Примеры употребления "gate end" в английском

<>
It appears that the actual trigger, be it the Gate itself or some other mechanism due to the dialing, is on their end, not ours. Кажется, на самом деле, спусковой механизм, это сами Врата или какое-то другое устройство, связанное с соединением, и находящееся на их конце, а не у нас.
But the point is, if a network based on social connections contains some between people who would shut a gate in each other's face, then it's no wonder why visiting the News Feed can end up an unsatisfying experience. Но смысл вот в чем: если в сети, основанной на социальных связях, есть такие отношения, когда люди закрывают дверь перед носом своего «друга», неудивительно, что просмотр ленты новостей в этой соцсети может превратиться в занятие, не приносящее никакого удовлетворения.
Callen, end of the street, Gate B. Каллен, в конце улицы, вьезд Б.
To that end, it is establishing the South-South Global Asset and Technology Exchange (GATE) System, a mechanism meant to facilitate many other projects under platform 2. Для этого она создает Глобальную биржу активов и технологического обмена между странами Юга — механизм, который должен способствовать осуществлению множества других проектов в рамках платформы 2.
The Government of Lebanon should, in this context, be called upon to carry out its responsibility to end the violations from its territory, deploy its armed forces and restore its effective authority and control throughout the area, including the Phatma Gate. В этом контексте следует призвать правительство Ливана выполнить свою обязанность — положить конец нарушениям с его территории, развернуть свои вооруженные силы и восстановить свою эффективную власть и контроль во всем районе, включая Ворота Фатимы.
I don’t understand why they moved the soft sign in the Ukrainian alphabet; it seemed much more logical for me when it came at the end. Я не понимаю, зачем в украинском алфавите переносили мягкий знак: на мой взгляд, было гораздо логичнее, когда он был в конце.
The gate was too narrow for the truck. Ворота были слишком узкими для грузовика.
Thank you for reading to the end. Спасибо, что дочитали.
They were waiting for the gate to open. Они ожидали, пока ворота откроют.
Now money begins to end, now it ends to begin. Деньги то начинают кончаться, то кончают начинаться.
The car passed through a gate. Машина прошла через ворота.
What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain? Какие у меня гарантии, что вы будете выполнять свою часть сделки?
She was afraid of the dog at the gate. Она боялась собаки у ворот.
When will the world come to an end? Когда будет конец света?
It is time to shut the gate. Пора закрыть ворота.
The hardest was the end of the month...Especially the last thirty days... Самым сложным был конец месяца... Особенно последние тридцать дней.
A tall boy is standing at the gate. У ворот стоит высокий парень.
The conference will end tomorrow. Конференция завтра кончится.
The Golden Gate Bridge is in San Francisco. Мост Золотые Ворота находится в Сан-Франциско.
It was after four years that the war came to an end. Четыре года спустя война подошла к концу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!