Примеры употребления "garland" в английском

<>
Send me one and I, in return, will wreath a garland of violets, mint, and geraniums. "Пошли мне одну, и взамен я сплету гирлянду из фиалок, мяты и герани".
Last year's poster was girls in garlands dancing around a maypole. На прошлогоднем плакате были девушки в гирляндах, танцующие вокруг майского дерева.
It would be better for both countries to shed some of these marigold garlands of cloying adjectives. Было бы лучше для обеих стран отбросить некоторые из этих цветочных гирлянд приторных прилагательных.
We were dressed in new, heavy, uncomfortable clothes and had been seen off by our entire extended family, who had come to the airport with garlands and lamps; our foreheads were anointed with vermilion. На нас была новая, довольно тяжелая и неудобная одежда, провожать нас в аэропорт пришли все многочисленные родственники с гирляндами и лампами; наши лбы были помазаны киноварью.
Fragile tapestries have been taken apart and rewoven thread by thread, barely visible veins have been gilded onto the leaves of plaster garlands, and bits of long-hidden Venetian marble have been uncovered and replicated. Ветхие ткани распустили по ниточке и соткали снова, едва заметные прожилки на листьях гипсовых гирлянд были снова позолочены, элементы мраморной венецианской мозаики были найдены и восстановлены.
So I can't fix a car, but I sure as hell don't have to dress up like Judy Garland either. А я не могу ни машину починить, ни нарядиться, как Джуди Гарланд.
That is why they have been blocking Obama’s more liberal nominee, Merrick Garland, since March. Именно поэтому они, начиная с марта, блокируют предложенную Обамой более либеральную кандидатуру Меррика Гарланда.
“Russians invade local AM radio station,” Sputnik host Garland Nixon responded in an email when asked about the move to AM. «Русские захватили местную АМ-радиостанцию, — написал по электронной посте ведущий радио Sputnik Гарланд Никсон (Garland Nixon), отвечая на вопрос о переходе на АМ.
“If they’re propaganda artists, they ain’t good at it,” said Garland Nixon, a Sputnik radio host who also appears on WPFW 89.3 FM, which bills itself as dedicated to “jazz and justice.” «Если они „мастера?? пропаганды, то у них это получается плохо», — говорит ведущий радиостанции Sputnik Гарланд Никсон (Garland Nixon). Он ведет передачи еще и на радиостанции WPFW 89.3 FM, которая позиционирует себя как станция, посвященная „джазу и вопросам законности??.
But did you know that at your age Judy Garland was pulling down 150,000 dollars a picture, Joan of Arc was leading the French army to victory and Blaise Pascal had cleaned up his room - no wait, I mean he had invented the calculator? Но знаешь, что в твоём возрасте Джуди Гарленд заработала 150тысяч долларов за роль в кино, Жанна д'Арк вела французскую армию к победе, а Блез Паскаль убрался у себя в комнате - нет, подожди, я хотел сказать, изобрёл калькулятор?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!