Примеры употребления "gaining experience" в английском с переводом "приобретение опыта"

<>
Переводы: все36 приобретать опыт28 приобретение опыта5 другие переводы3
The relief operations linked to the floods in Inhambane Province in February 1999 had also been important for gaining experience. Чрезвычайные операции, проводившиеся в связи с наводнениями в провинции Инъямбане в феврале 1999 года, имели также важное значение для приобретения опыта.
This is a critical undertaking in terms of disseminating and promoting the protection of civilians, as well as in terms of gaining experience from national and regional initiatives and challenges. Это важнейшее направление деятельности в плане распространения информации и содействия защите гражданских лиц, а также в плане приобретения опыта на базе национальных и региональных инициатив и задач.
Encourages Parties included in Annex I to the Convention to implement the guidelines for national systems under Article 5.1 of the Kyoto Protocol as soon as possible with the aim of gaining experience with their implementation; призывает Стороны, включенные в приложение I к Конвенции, как можно скорее приступить к применению руководящих принципов для национальных систем согласно статье 5.1 Киотского протокола в целях приобретения опыта в деле их применения;
The use of microsatellites in developing countries should be encouraged as a first step to their gaining experience in space technology and space activities. следует поощрять использование микроспутников в развивающихся странах в качестве первого шага к приобретению ими опыта в области космических технологий и космической деятельности.
In the Sierra Leone civil service in particular, women who live with their parents or have young children, have on many occasions refused to be transferred outside duty stations, thus losing the opportunity of gaining relevant experience required to qualify them for promotions. В Сьерра-Леоне, в частности на государственной службе, женщины, проживающие с родителями или имеющие малолетних детей, во многих случаях отказываются от выезда в другие места, теряя таким образом возможность приобретения соответствующего опыта, требующегося для карьерного роста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!