Примеры употребления "future version" в английском

<>
Переводы: все12 будущая версия5 другие переводы7
The feature remains in Microsoft Dynamics AX 2012 but will be removed in a future version of the product. Функция остается в Microsoft Dynamics AX 2012, но будет удалена в следующей версии продукта.
The Telemarketing feature remains in Microsoft Dynamics AX 2012 but will be removed in a future version of the product. Функция телемаркетинга остается в Microsoft Dynamics AX 2012, но будет удалена в следующей версии продукта.
When approaches based upon materials other than leachate become available, to include these in a future version of the guidance document. при появлении подходов, направленных на исследование других материалов помимо фильтрата, включить их в будущее издание руководящих принципов.
The Working Group accepted that the word “addressee” should be used in a future version of the draft paragraph instead of the words “the offeror and the offeree”. Рабочая группа согласилась с тем, что в будущем варианте этого проекта пункта вместо слов " оферент и получатель оферты " следует использовать слово " адресат ".
For that reason there remain uncertainties as to the effectiveness of the laboratory based test procedure in preventing defeat strategies, so the procedure may need to be updated in a future version of the gtr. По этой причине некоторые неясные моменты, касающиеся эффективности этой процедуры лабораторных испытаний в части предотвращения использования неэффективных функций, пока не устранены, поэтому в будущем варианте гтп эту процедуру, возможно, придется подработать.
For that reason, there remain uncertainties as to the effectiveness of the laboratory based test procedure in preventing defeat strategies, so the procedure may need to be updated in a future version of the OCE gtr. По этой причине некоторые неясные моменты, касающиеся эффективности этой процедуры лабораторных испытаний в части предотвращения использования неэффективных функций, пока не устранены, поэтому в будущем варианте гтп по ВВЦ эту процедуру, возможно, придется подработать.
As a general comment, it was suggested that there might not be a need for the draft article as a separate provision and that draft articles 8 and 10 should be combined in a future version of the draft convention. В порядке общего замечания было высказано мнение о том, что необходимости в данном проекте статьи в качестве отдельного положения, возможно, не имеется и что в будущем варианте проекта конвенции следует объединить проект статьи 8 с проектом статьи 10.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!