Примеры употребления "future reference" в английском с переводом на русский

<>
The results can be exported to Excel for future reference. Результаты можно экспортировать в Excel для использования в будущем.
You can use this information for future reference and for statistics. Можно использовать эти сведения для использования в будущем и для статистики.
The results can be exported to Excel for future reference or analysis. Результаты можно экспортировать в Excel для анализа и использования в будущем.
The results can be exported to Microsoft Excel for future reference or analysis. Результаты можно экспортировать в Microsoft Excel для анализа и использования в будущем.
Quotations can be saved for future reference and all documentation can be produced in Acrobat PDF format. Расценки можно сохранить для использования в будущем, а вся документация может быть воспроизведена в формате PDF программы Acrobat.
For example, did the requirement for “systematic maintenance” pre-suppose ongoing maintenance of information for future reference? Например, предполагает ли требование " систематического обеспечения доступа " постоянное сохранение информации для будущего использования?
At specific intervals it will also be necessary to document the status of databases for future reference. Через определенные промежутки времени также потребуется документировать состояние баз данных для их дальнейшего использования в качестве справочных материалов.
In doing so, it noted the importance of the document on the “Obstacles to the Application of the HACCP, Particularly in Small and Less Developed Businesses and Approaches to Overcome Them” being developed by FAO and WHO for future reference in the guidelines. При этом была отмечена важность документа " Obstacles to the Application of the HACCP, Particularly in Small and Less Developed Businesses and Approaches to Overcome Them ", который в настоящее время подготавливается ФАО и ВОЗ для будущего использования в руководящих принципах.
Keep all manuals for future reference. Сохраните все руководства для справки.
This information is tracked for future reference. Эти сведения отслеживаются для справочных целей.
For future reference, Coot, I'm not a fan of improvisation. На будущее, Пиздюк, я не поклонник импровизаций.
When it is all over, you can archive it for the future reference. После завершения тура можно будет заархивировать календарь для справки.
In the PivotTable report, in the Comments column, enter a comment for future reference. В отчете Сводная таблица в столбце Комментарии введите комментарий для справки в будущем.
But before we do, let’s make a backup copy of the schedule to keep for the future reference. Но перед тем, как сделать это, создадим резервную копию расписания для справки.
For future reference, Dylan, in business, as in life in general, pleasantries are an important part of how people communicate. На будущее, Дилан, в бизнесе, как и в жизни в целом, любезность играет важную роль в общении.
While the term “guidelines” was most often used to describe the future reference document, no decision was made as to its final form. Хотя для описания будущего справочного документа наиболее часто использовался термин " руководящие положения ", никакого решения относительно окончательной формы принято не было.
The fact that this entire exercise has told us nothing about Iraq's weapons infrastructure has simply been filed away for future reference. Тот факт, что все эти действия ничего не сказали нам об оружейной инфраструктуре Ирака, просто был взят на заметку для справок на будущее.
You can remove a calendar from Outlook, but before you do, make a backup copy of the schedule to keep for the future reference. Календарь можно удалить из Outlook, но прежде чем делать это, не забудьте создать резервную копию расписания.
Now, as the market retraced back down to the event area, you would have already known this level was important and an event area (now you know for future reference). Теперь, когда рынок отступил к области событий, мы уже знаем, насколько важен этот уровень.
UNOPS agreed with the Board's recommendation that it ensure that staff members sign the letter of appointment for all appointments of limited duration and that copies are kept in a central location for future reference. ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии обеспечить, чтобы сотрудники подписывали письмо о назначении во всех случаях получения назначений на ограниченный срок и чтобы их копии хранились централизованно для справок в будущем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!