Примеры употребления "fussed" в английском с переводом на русский

<>
In Beslan, camouflaged men representing four ministries fussed uselessly, with no clear leader or goals, losing precious minutes when the violence erupted. В Беслане, когда разыгралось насилие, люди в камуфляже, представлявшие четыре министерства, бестолково суетились, не имея ни конкретного руководителя, ни ясных целей, и теряя драгоценные минуты.
The ones you like aren't interested, the ones you're not fussed about are all over you. Тем кого, ты любишь, не интересно, а те, кто о тебе не беспокоятся, постоянно давят.
You keep straightening up and fussing with everything. Ты наводишь порядок и суетишься.
We don't wanta fuss over this. Мы не хотим беспокоиться об этом.
You don't think Bieber has people fussing over him? Ты ведь не думаешь, что вокруг Бибера вот так суетятся?
Not like him to make a fuss over nothin ', though. Вообще-то он не беспокоится просто так.
That young girl has been fussing over me all morning. Эта молодая девушка всё утро суетилась вокруг меня.
If she were a surgeon, you would fuss over her hands less. Ты бы меньше беспокоился о ее руках, если бы она была хирургом.
I'm beginning to understand the fuss everyone's making over you. Я начинаю понимать, почему все так суетятся вокруг тебя.
It's weird how people in I A make such a big fuss over a little rain. Это странно, как люди в Лос Анджелесе так сильно беспокоятся из-за слабых дождей.
She was unwell and silly little Amy embarrassed us by fussing all over her. Она плохо себя чувствовала, и глупышка Эми поставила нас в неловкое положение, все время суетясь возле нее.
It is time for governments to stop fussing about the costs of efforts to limit air pollution and start worrying about the much larger costs of allowing it to continue unchecked. Правительствам пора прекратить волноваться по поводу издержек, связанных с усилиями, которые помогут ограничить загрязнение воздуха. Вместо этого им надо начать беспокоиться о намного более значительных издержках, которые их ждут, если они оставят ситуацию без внимания.
I feel like I'm being made too much fuss over 'cause my son's the boss. Чувствую, что вокруг меня слишком много суетятся, потому что мой сын здесь босс.
Because my mother always told me that nice girls shouldn t make a fuss and now I am a flippin doormat. Потому, что моя мать всегда говорила мне, что красивые девушки не должны суетиться и теперь я как дряхлый половик.
He said he didn't want to be buried in the ground, and he didn't want people fussing over him. Он сказал, что не хочет лежать под землёй, и не хочет, чтобы все суетились из-за него.
She fussed over her hydrangeas. Она занималась гортензиями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!