Примеры употребления "fused silver nitrate" в английском

<>
All with foil capsules at the tip filled with silver nitrate, and garlic extract. Все с капсулами заполненными серебряным нитратом, и чесночным экстрактом.
Which, as I'm sure you know, contains one very useful active ingredient - silver nitrate. В котором, я уверен, что вы это знаете, содержится одно весьма полезное активное вещество - нитрат серебра.
Salts, such as ammonium chloride, potassium chlorate, potassium carbonate, sodium carbonate, perborate, silver nitrate; соли, такие, как хлористый аммоний, хлорноватокислый калий, углекислый калий, углекислый натрий, перборат, азотнокислое серебро;
Mrs Crawley tells me she's recommended nitrate of silver and tincture of steel. Миссис Кроули говорит, что она рекомендовала нитрат серебра и стальную настойку.
Frank Miller was great in that, as an illustrator, he skilfully fused comics with noir fiction, and, as a director, in how he reinvented our understanding of how to take comics from the page to the screen. Фрэнк Миллер был хорош тем, что как рисовальщик талантливо соединил комикс и нуар, а как режиссер - перевернул представление о том, как переносить комиксы на экран.
What do you get when lithium batteries react to potassium nitrate? Что будет, если литиевые батарейки бросить в калиевую селитру?
Gold is heavier than silver. Золото тяжелее, чем серебро.
Their elders had grown up under conditions where bureaucracy, mafia, tribalism and nepotism fused to make a society cohere. Представители более старших поколений выросли в условиях, когда бюрократия, мафия, племенные связи и непотизм были смешаны вместе, обеспечивая сцепление в обществе.
Ammonium nitrate, water-soluble. Нитрат аммония, растворяется в воде.
They won the silver medal. Они выиграли серебряную медаль.
Moreover, nuclear brinkmanship is a particularly poor tactic, since Kim's behavior is now becoming fused in American minds with arguably the most serious strategic threat on the US agenda: Кроме того, балансирование на грани ядерной войны является особенно плохой тактикой, поскольку поведение Кима в настоящее время связывается в умах американцев, возможно, с самой серьезной стратегической угрозой на повестке дня США:
Especially when combined with nitrate film stock. Особенно в сочетании с нитратной киноплёнкой.
I've heard that you can kill werewolves by shooting them with silver bullets. Я слышал, что оборотней можно убить, стреляя серебрянными пулями.
socialism (Algeria, Egypt, Iraq, Libya, Syria, and Yemen), communism (South Yemen), state capitalism fused with monarchy (the Gulf states, Jordan, and Morocco). социализм (Алжир, Египет, Ирак, Ливия, Сирия и Йемен), коммунизм (Южный Йемен), государственный капитализм в сочетании с монархией (страны Персидского залива, Иордания и Марокко).
Ammonium nitrate fuel oil. Взрывчатая смесь нитрата аммония с дизельным топливом.
Speech is silver, silence is golden. Слово — серебро, молчание — золото.
The successes of social businesses such as Grameen Bank and BRAC in Bangladesh have contributed to renewed thinking about how social objectives can be fused with revenue-generating practices. Успехи социального бизнеса, например Гремин Банка и Комитета развития сельской местности Бангладеш (BRAC) в Бангладеш, способствовали развитию мышления о том, как решение социальных задач может сочетаться с практикой получения дохода.
And the blood test revealed traces of nitrate medication. А в анализе крови присутствуют следы нитроглицерина.
Can you distinguish silver from tin? Можете ли вы отличить серебро от олова?
Teleport's still fused. Телепорт все еще расплавлен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!