Примеры употребления "functional equivalent" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все14 функциональный эквивалент9 другие переводы5
First, imposing tariffs on imports of Chinese goods and services would be the functional equivalent of a tax hike on American consumers. Во-первых, введение пошлин на импорт китайских товаров и услуг фактически станет эквивалентом повышения налогов на американских потребителей.
The new tariffs will boost the price of foreign-made solar panels – the functional equivalent of a tax hike on energy consumers and a setback for efforts to boost reliance on non-carbon fuels. Новые пошлины вызовут повышение цен на импортные солнечные батареи – что практически эквивалентно повышению налогов на потребителей энергии и провалу усилий по переходу на неуглеродные виды топлива.
Therefore, electronic versions of documents and signature/certification will be developed for all the conventions'forms and procedures by applying the method of the functional equivalent, as noted in the analysis of each convention below. Поэтому для всех предусмотренных этими конвенциями форм и процедур будут разработаны электронные варианты документов и подписей/удостоверений на основе применения метода функционального эквивалента3, как это отмечается в приводимом ниже анализе по каждой конвенции.
The Guide to Enactment accompanying the Model Law on Electronic Commerce notes in paragraph 16 that the “functional equivalent approach” “[…] is based on an analysis of the purposes and functions of the traditional paper-based requirement with a view to determining how those purposes or functions could be fulfilled through electronic-commerce techniques”. В пункте 16 Руководства по принятию Типового закона ЮНСИТРАЛ об электронной торговле говорится, что " функционально-эквивалентный подход " " [] основывается на анализе целей и функций традиционного требования к составлению документов на бумаге, с тем чтобы установить, как эти цели или функции могут быть достигнуты или выполнены с помощью методов электронной торговли ".
The functional equivalent approach is based on the recognition that legal requirements for paper-based documentation, which have satisfied the above functions of a document, constitute the main obstacle to the use of electronic communications, in that the latter may not enjoy the same degree of contractual certainty and legal recognition as their paper counterparts. Функционально-эквивалентный подход исходит из признания того, что юридические требования в отношении бумажной документации, которые соответствуют вышеупомянутым функциям документа, представляют собой основное препятствие использованию электронных сообщений, поскольку таковые могут и не обладать такой же степенью договорной определенности и не обеспечивать такое же признание юридической силы, как и их бумажные эквиваленты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!