Примеры употребления "fullback" в английском

<>
Then you power right through an undersize fullback. И потом вы со всей силой толкаете защитника.
But I wasn't recruited by Nebraska, so I played fullback at AM. Но меня не взяли в Небраске, так что я был защитником в техасской команде.
Since 2008, the Sukhoi-34 “Fullback” fighter-bomber has been replacing the older Tu-22M and Su-24 bombers. С 2008 года многофункциональные истребители-бомбардировщики Су-34 (по кодификации НАТО — Fullback «Защитник») начали поступать на вооружение вместо более старых моделей фронтовых бомбардировщиков Ту-22M и Су-24.
He reports, “Along with the two Tu-95s, the most recent Russian crashes include a Su-24 Fencer, two Mig-29 Fulcrums and a modern Su-34 Fullback.” Он пишет: «Помимо двух бомбардировщиков ТУ-95, за последнее время разбились российский фронтовой бомбардировщик Су-24 (по кодификации НАТО „Фехтовальщик“), два многоцелевых истребителя МиГ (по кодификации НАТО „Точка опоры“) и современный многофункциональный истребитель-бомбардировщик Су-34 (по кодификации НАТО „Защитник“)».
He's our all-American fullback. Он наш всеамериканский фулл-бэк.
And fullback Jim Harris, looks like his pants are down around his ankles. И фулл-бэк Джим Харрис, похоже что его штаны спущены до земли.
I was fullback, my dad was striker, and I had to mark him all the time. Я играл в защите, отец был нападающим, и мне всё время приходилось опекать его.
Production of other combat aircraft including the Su-35S, Su-30SM Flanker-H multi-role fighter and the Su-34 Fullback will continue. Производство других боевых самолетов, в том числе, многоцелевых истребителей Су-35С, Су-35СМ и Су-34 будет продолжено.
The Russian air attack consisted of twenty-five bombers backed by eight Su-34 Fullback strike aircraft and four Su-30SM multirole fighters. В воздушных ударах приняли участие 25 бомбардировщиков при поддержке восьми истребителей-бомбардировщиков Су-34 и четырех многоцелевых истребителей Су-30СМ.
For example, the Su-34 “Fullback” variant fills the fighter-bomber niche, boasting an array of air-to-ground and anti-ship weapons. Например, Су-34 (Fullback) это многофункциональный истребитель-бомбардировщик, имеющий разнообразный комплекс вооружений для борьбы с наземными и надводными целями.
Nonetheless, Kofman said that there is no reason a weapon such as the P-800 Oniks supersonic sea-skimmer couldn’t be carried by the Fullback. Однако Кофман утверждает, что Су-34 вполне может нести на борту сверхзвуковые противокорабельные ракеты П-800 «Оникс».
Right now, only the Sukhoi Su-34 Fullback bomber has a decent air-to-ground electro-optical/infra-red targeting capability with a built-in system called Platan. Сегодня только у Су-34 имеется приличная встроенная прицельная система «Платан» с электрооптическим/инфракрасным наведением.
There is simply no logical reason to develop a dedicated replacement for the Backfire when the Fullback could fill the role and be much more versatile at the same time. Нет никакой логики в разработке замены Ту-22М3, если Су-34 может занять эту нишу, обладая большей универсальностью.
Some of the latest Russian hardware — including the Su-30SM Flanker, Su-34 Fullback, S-400 missile defense system and the Tu-160 bomber — have made their debut during Moscow’s intervention in the Middle East. Во время этой интервенции Москвы на Ближнем Востоке состоялся дебют новейших образцов российской боевой техники, включая самолеты Су-30СМ и Су-34, систему ПВО С-400 и бомбардировщики Ту-160.
The addition of a P-800 would give the Su-34 a long-range anti-ship punch that is arguably more formidable than Kh-22 — granted the Fullback could only carry one Oniks missile at a time. Получив на вооружение П-800, Су-34 сможет наносить удары по кораблям с большой дальности, причем они будут намного мощнее, чем при применении Х-22. Правда, Су-34 сможет брать на борт только одну ракету «Оникс».
But while the Russian Air Force showed off new precision-guided weapons and new high-performance aircraft like the Sukhoi Su-30SM Flanker-H, Su-34 Fullback and the Su-35S Flanker-E, it was evident that Moscow still lacked certain capabilities. Но хотя российские ВВС хвастаются новым высокоточным управляемым оружием и самолетами с высокими эксплуатационными характеристиками типа Су-30СМ, Су-34 и Су-35С, было очевидно, что некоторых возможностей Москве не хватает.
While the Russian Air Force has received a lot of much-needed new equipment, such as the Sukhoi Su-30SM Flanker-H, the Su-34 Fullback and the Su-35S Flanker-E, the service is still challenged by a lack of trained personnel. Военно-воздушные силы страны в большом количестве получают необходимую новую технику, например, самолеты Су-30СМ, Су-34 и Су-35С, однако авиации до сих пор не хватает хорошо подготовленных и обученных кадров.
The Su-34 has the long-range, sensors and a payload to perform the Backfire’s anti-ship mission, but the Fullback would likely need to utilize smaller anti-ship missiles than the massive Raduga Kh-22 (AS-4 Kitchen) fitted onto the Tu-22M3. У Су-34 большая дальность, хорошие приборы обнаружения и приличное вооружение, в связи с чем он может выполнять задачи Ту-22М3 по борьбе с кораблями противника. Но он будет вынужден использовать противокорабельные ракеты меньшего размера и веса, чем Х-22 производства МКБ «Радуга», которые устанавливаются на Ту-22М3.
While much of the media attention has focused on advanced Russian warplanes like the Sukhoi Su-30SM Flanker-H multirole fighter and Su-34 Fullback, U.S. Air Force officials note that there are only four each of those late-generation jets present in the theatre. Основное внимание средств массовой информации приковано к современным российским самолетам типа многоцелевого истребителя Су-30 СМ и Су-34, однако представители ВВС США отмечают, что на сирийском театре присутствует лишь по четыре таких машины.
However, while Russia will continue to buy modern combat aircraft such as the Sukhoi Su-35S Flanker-E air superiority fighter and the Su-34 Fullback bomber, Moscow is not likely to make large purchases of the fifth-generation Su-57 PAK-FA stealth fighter until after 2027. Тем не менее, хотя Россия продолжит закупки современных боевых самолетов, таких как истребитель Су-35С и истребитель-бомбардировщик Су-34, до 2027 года она вряд ли станет приобретать в больших количествах истребитель-невидимку Су-57 ПАК-ФА.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!