Примеры употребления "full rush hour effect" в английском

<>
Unfortunately I hit the morning rush hour. К сожалению я попаду как раз на утренний час пик.
Live in rush hour traffic half your life, and work 80 hours a week. Прожить в сумасшедшей гонке пол жизни, работать по 80 часов в неделю.
This rush hour traffic is not as bad as I thought. Этот час пик не так плох, как я мог подумать.
Mine is 20 minutes up the road in rush hour traffic. А моя сюда за 20 минут доберется по пробкам.
You know what it's like in the tube at rush hour. Знаешь же, какая толкотня в метро в час пик.
I was going over the rush hour traffic patterns around the other banks. Я изучила уличное движение в районе других банков в часы пик.
That means you only had seven minutes to get downtown in rush hour traffic. Это означает, что у вас было только семь минут, чтобы доехать до центра в час пик.
Actually, I saved you some rush hour traffic. Вообще-то, я даже избавил вас от пробок в час пик.
And taking the suburban tramways, outside the rush hour, even on a day of drizzly rain, couldn't fool him more. И сев в пригородную электричку, пока не настал час пик даже в дождливый день, он не мог больше одурачить себя.
Rush hour traffic - don't you just love it? Движение в час пик - разве вы это не обожаете?
Barry's on the travel road of the dam, at rush hour, surrounded by cars. Барри на оживлённой дороге в час пик, окружён машинами.
Numerous times, which is why you know how long it would've taken to hail another one during rush hour. Много раз, вот почему ты знаешь как долго займет поймать другое такси в час пик.
Each day, people make new decisions, and people change and the world changes around them, and each day all of these decisions are sort of nudged ever so slightly away from rush hour car driving in a way that people don't even notice. Каждый день люди принимают новые решения, люди меняются, и мир вокруг них меняется, и каждый день все эти решения слегка смещаются настолько незначительно в сторону от вождения в часы пик, что люди даже не замечают этого.
They're basically attempts at figuring out what people should do instead of rush hour car driving. Они, в основном, нацелены на выявление того, что будут делать люди вместо простаивания в пробках в час пик.
Pedestrian zones and dedicated traffic lanes are going to be created, and all of this will cut down the average rush hour commute to get across town in New York from about an hour today at rush hour to about 20 minutes. Будут созданы пешеходные зоны и выделены полосы движения, что позволит сократить дорогу домой в час пик, пересекая город вместо нынешнего часа до 20 минут.
It was rush hour and thousands of people were streaming down the stairs. Был час-пик, тысячи людей стремились по лестницам.
There is a game called Rush Hour. Есть игра, называется "Час пик".
This is Railroad Rush Hour. "Час пик на железной дороге".
I saw their amazing show in New York at the Staten Island Ferry Terminal at rush hour. Я видел их поразительное шоу в Нью-Йорке в терминале паромов Статен-Айленд в час пик.
Even during rush hour, it goes virtually unused. Даже в час пик она практически не используется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!