Примеры употребления "full grown" в английском

<>
This little fellow is about 80 million years old and when it's full grown, these are top predators. Этому маленькому приятелю около 80 миллионов лет и когда он полностью вырастет, станет самым главным хищником.
His head is so heavy, full of heavy thoughts, that it's sort of fallen into his hat, and his body's grown out of him almost like a plant. Его голова настолько тяжела и полна тяжёлыми мыслями, что она как бы упала в его шляпу, и его тело выросло из неё, как растение.
And grown to full maturity inside the walls here, and. И выросло внутри этих стен, и.
From the experience of the past two and a half years, it was established that the Iraqi security forces, which operated under the command of the Iraqi Government, had acquired new experiences and responsibilities and had grown in size, experience and capacity, demonstrated by their increased ability to assume full responsibility in the fields of security and defence. Прошедшие с тех пор два с половиной года показали, что иракские силы безопасности, действовавшие под командованием иракского правительства, приобрели новый опыт, взяли на себя новые функции и выросли по размеру и технической оснащенности, продемонстрировав тем самым, что сегодня они обладают более широкими возможностями для того, чтобы взять на себя всю полноту ответственности в сфере безопасности и обороны.
The Cambodian economy – strongly supported in recent years by aid and investment from China – has grown steadily (though it lags behind most of its regional neighbors, and concerns about corruption and political instability are preventing it from reaching its full potential). Экономика Камбоджи – в последние годы получающая сильную поддержку и инвестиционные вливания со стороны Китая – стабильно растет (хотя и отстает от большинства соседей по региону, и опасения, вызванные коррупцией и политической нестабильностью, не дают ей в полной мере реализовать свой потенциал).
His life was full of ups and downs. Его жизнь была полна взлётов и падений.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках.
She has grown in Australia. Она выросла в Австралии.
A man with a full belly thinks no one is hungry. Сытый голодного не понимает.
Sandra has grown up to be a beautiful woman. Сандра выросла красивой женщиной.
The apricot trees are in full blossom. Цветение абрикосов в самом разгаре.
Now that you are grown up, you must not behave like a child. Теперь, когда ты вырос, ты не должен вести себя как ребёнок.
Space is full of mysteries. Космос полон тайн.
He has grown in Australia. Он вырос в Австралии.
I'm working full time in a bookshop until the end of September. Я работаю на полную ставку в книжном магазине до конца сентября.
My father's hair has grown white. Волосы моего отца побелели.
He is still full of energy. Он всё ещё полон энергии.
My daughter has grown out of all her old clothes. Моя дочь выросла из всех своих старых вещей.
The world is full of fools. Мир полон дураков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!