Примеры употребления "full bloom" в английском

<>
The cherry trees are in full bloom now. Вишни сейчас в полном цвету.
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom. На этой неделе вишня в парке стоит в полном цвету.
The Peach Trees are in their full bloom. Персиковые деревья все в цвету.
The notion was in full bloom with the Bush administration's “war on terror.” Этот термин чаще всего употреблялся в связи с «войной с террором», которую вела администрация Буша.
Jonah, point is, once Daddy experiences the full Shelby disaster in full bloom, then she'll be out of our home for good. Джона, дело в том, что когда папочка испытает бедствие под названием Шелби в полную силу, он отправит ее из нашего дома навсегда.
Like a spring that had been compressed too far and was starting to recoil, the years from 1933 to 1937 were to see stocks as a whole advancing slowly at first, and then bursting into a full bloom bull market, followed by a sizable break in 1938 and a full recovery the following year. Подобно тому как в природе начинает брать свое надолго задержавшаяся весна, так и фондовый рынок в годы с 1933-го по 1937-й стал оживать, сначала медленно, а затем «расцвел» в полном блеске рынка «быков», за которым последовала значительная пауза 1938 года и полное восстановление на следующий год.
May a hundred flowers bloom! Пусть цветёт сотня цветов!
Are you full? Ты сыт?
Flowers bloom. Букет цветов.
Don't talk with your mouth full. Не разговаривай с полным ртом.
There was lavender in bloom as far as the eye could see. Всюду, насколько хватало глаз, цвела лаванда.
She was full of joy. Она была полна радости.
Cherry trees are now in bloom in Washington. В Вашингтоне сейчас цветёт вишня.
The glass is full of milk. Стакан полон молока.
The flowers are already out of bloom. Цветы уже отцвели.
The classroom was full of pupils. Класс был полон учеников.
Let a hundred flowers bloom! Пусть расцветают сто цветов!
He is full of energy. Он полон энергии.
Nevertheless, we might keep in mind their "flowers that bloom in the spring, tra-la" which, they tell us, have "nothing to do with the case." Тем не менее надо помнить про их «цветы, что распускаются весной, тра-ля», которые, продолжают Гилберт и Салливан, «к нашему делу не имеют никакого отношения».
He headed for the door at full speed. Он направился к двери на полной скорости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!