Примеры употребления "fucking hell" в английском

<>
This is fucking cool. Это офигенно!
Oh my God! It hurts like hell! Боже! Как больно!
Tom was fucking Mary while translating this sentence on his Android device. Том трахал Мери, переводя это предложение на своём Андроиде.
Hell is paved with good intentions. Ад выстлан добрыми намерениями.
It's so fucking cold! Чертовски холодно!
There's no more room in hell. В аду больше нет места.
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant. Даже если нам не повезёт с первой попытки - мы можем просто продолжать трахаться пока я не забеременею.
Welcome to hell! Добро пожаловать в ад!
mind your own fucking business не лезь не в свое дело, мать твою
Between Heaven above and Hell below is a place called Earth. Между небом наверху и преисподней внизу находится место, которое называеться землей.
It would be no surprise, as his infamously muttered “fucking morons” during a meeting with his Saudi counterparts attests. Это неудивительно, ведь и во время встречи со своими саудовскими коллегами он тоже пробормотал ставшую знаменитой фразу «Дебилы, бл.. ь».
Yeah, right, he'll mend his ways. When Hell freezes over. Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
"We just know it was pretty fucking stupid." — Мы просто знаем, что это был чрезвычайно глупый шаг».
Time to get the hell out of here. Пора убираться отсюда.
Piontkovsky imagines the course of action open to Nobel Peace Prize laureate Obama as he contemplates unleashing a planetary holocaust over a "damned little city no one has even heard of" while the American public cries out, "We don’t want to die for fucking Narva, Mr. President!" Пионтковский представляет возможный способ действий лауреата Нобелевской премии мира Обамы, который размышляет о том, стоит ли развязывать холокост планетарного масштаба из-за «проклятого маленького городка, о котором никто никогда не слышал» в то время, когда американская общественность во всеуслышание заявляет: «Мы не собираемся гибнуть за гребаную Нарву, господин президент!»
Maybe this world is another planet's Hell. Возможно, этот мир — это Ад для другой планеты.
Surkov, are you fucking with us? Сурков, ты что, издеваешься над нами?
To hell with your problems. Да плевать мне на твои проблемы.
That fucking shotgun [he kisses his gun] is straight out of Doom!” Этот гребаный дробовик [он целует свое оружие] попал сюда прямо из Doomа!»
Her kingdom is your hell. Царствие её - ад твой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!