Примеры употребления "fuck" в английском

<>
But you fuck one goat . Но стоит тебе трахнуть одну козу."
They stole our minerals and corrupted our governments so that their corporations could continue stealing our resources; they fouled the air above us and the waters around us, making our farms barren, our oceans lifeless; and they were aghast when the poorest among us arrived at their borders, not to steal but to work, to clean their shit, and fuck their men. Они прибрали к рукам наши ископаемые и развратили наши правительства, так чтобы их корпорации могли продолжать грабить наши ресурсы; они загрязнили наш воздух и воду, так что наша земля сделалась бесплодной, а наши океаны — безжизненными; и они пришли в ужас, когда самые бедные из нас прибыли к их границам не для того, чтобы воровать, а чтобы работать, чистить за ними дерьмо и трахать их мужчин.
Tom was fucking Mary while translating this sentence on his Android device. Том трахал Мери, переводя это предложение на своём Андроиде.
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant. Даже если нам не повезёт с первой попытки - мы можем просто продолжать трахаться пока я не забеременею.
You're going to have to fuck up really badly to make it bad." Тебе прийдется очень сильно испоганить ее, что бы успеть испортить".
“And, you know, fuck the EU.” — И знаешь, наср..ть на Евросоюз».
I don't give a fuck. Меня не ебёт.
Fuck the both of you, I thought. К черту вас обоих, подумал я.
When we fuck, we are all God's people. Мы все Господа люди, когда ебёмся.
“And who the fuck cares!” a Berkut officer shouted back. «А кого это волнует!» — крикнул ему в ответ офицер «Беркута».
This one is called "What the Fuck Was I Thinking?" Эта вот называется "И о чём я только думал, чёрт возьми?"
Then I said, "Well fuck it, we'll just change the rules." На что я ответил: " * с ним, тогда мы просто изменим правила".
You get the documents from him and tell him to go fuck himself. Вы забираете у него документы и просите отвалить.
The opening one was, "What the fuck do you know about the National Guard?" Одним из первых был такой: "Что, ко всем чертям, ты вообще знаешь про Национальную Гвардию?"
The regulators are starting to realise that they know fuck all,’ said the City IT manager. Регуляторы начинают понимать, что они ничего не понимают» - сказал менеджер отдела информационных технологий из Сити.
“I don’t give a fuck about what I am accused of, believe it or not. «Хотите, верьте, хотите — нет, но мне [нецензурно], в чем меня обвиняют.
"Fuck the EU," she pithily declares in a new YouTube video that is causing a diplomatic brouhaha. «На ... ЕС», - лаконично заявляет она в новом ролике с YouTube, вызвавшем очередной дипломатический скандал.
Discussing the US response in Ukraine – after former Ukrainian President Viktor Yanukovych had fled to Russia – Nuland says, “Fuck the EU.” Обсуждая реакцию США на события в Украине, – после того, как бывший украинский президент Виктор Янукович бежал в Россию, – Нуланд сказала: «Черт с ним, с ЕС».
And last year, a leaked audio recording famously caught her saying “fuck the EU” during a phone call with the U.S. ambassador to Ukraine. А в прошлом году в результате утечки в сети появилась знаменитая аудиозапись ее телефонного разговора с американским послом на Украине, в котором она говорит: «Наср..ть на Евросоюз».
The famous leaked 2014 conversation in which American diplomat Victoria Nuland concisely summarised her position as “fuck the EU” certainly didn’t help Brussels’ diplomatic image. В 2014 году попавший в сеть разговор Виктории Нуланд (Victoria Nuland) кратко и четко суммировал ее позицию: без сомнений, реплика «к черту Евросоюз» не способствовала укреплению дипломатического авторитета Брюсселя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!