Примеры употребления "fruit platter" в английском

<>
Fruit platter and oatmeal with soy milk. Фруктовая тарелка и овсянка с соевым молоком.
You want the fruit platter? Будешь фруктовое ассорти?
I could have the fruit platter. Я могу взять фруктовое ассорти.
We ate fresh fruit after dinner. После ужина мы ели свежие фрукты.
meat platter мясная тарелка
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him. Три зверя старались помочь старику: обезьяна использовала своё умение лазить по деревьям и доставать фрукты и орехи, а лиса ловила рыбу в ручье и приносила ему.
bread platter хлебная корзина
Strictly speaking, the tomato is a fruit. Строго говоря, помидор — фрукт.
cheese platter сырная тарелка
Time flies like an arrow; fruit flies like a banana. Время летит как стрела; фрукт летит как банан.
But this masks a more fundamental reality flowing from the 4,500 U.S. dead and $2 trillion-debt burden for an Iraq War that handed Baghdad to Tehran on a platter. Но это уводит в тень более неоспоримую реальность, в основе которой — гибель 4,5 тысяч американских военнослужащих и долг в 2 триллиона долларов потраченных на иракскую войну, в результате которой Тегерану преподнесли на блюдечке Багдад.
This tree bears a lot of good fruit. Это дерево даёт много хороших плодов.
America's destruction of Iraq as a regional power handed hegemony in the Persian Gulf - whose centrality to Western interests cannot be overstated - to Iran's Shia Islamist regime on a silver platter. Уничтожение Америкой Ирака как региональной державы преподнесло гегемонию в Персидском заливе (центральное значение которого для интересов Запада невозможно переоценить) шиитскому исламистскому режиму Ирана на серебряном блюде.
Why did Adam eat the forbidden fruit? Почему Адам съел запретный плод?
I think you got your ass handed to you by the little American girl, and the reason you're not serving her up to us on a platter is because she has your diamonds, and you want them back. Я думаю, что вам надрала задницу молоденькая американка, и причина, по которой вы не сдали её нам с потрохами, в том, что у неё ваши бриллианты, и вы хотите их вернуть.
My father doesn't eat fruit that much. Мой отец не ест много фруктов.
They already relieved me of my artisanal meat platter. Они уже утащили мою аутентичную нарезку мяса.
He eats nothing else but fruit. Он не ест ничего, кроме фруктов.
But the last leg is the deli platter, and I'm horrible at the slicer. Но последний этап - тарелка с ассорти, а я ужасно режу.
Erudition can produce foliage without bearing fruit. Эрудиция может произвести листву - без плодоношения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!