Примеры употребления "frontage road" в английском

<>
We'll loop back to check the frontage road. Мы вернемся и проверим под эстакадой.
I'll pick Thornhill up on the frontage road and follow him back to the office. Я перехвачу Торнхилла до выезда в город и буду следовать за ним обратно в офис.
Maybe she can be the night rent-a-cop at the drive-in deli on Frontage Road, hmm? Может, ей устроится ножным сторожем на объездную дорогу, а?
Does this look like a well-maintained frontage? Это что, выглядит как ухоженный палисадник?
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
Now what kind of urbanist ugly frontage is this? Что это за уродливая новостройка?
Passengers poured out to the road. Пассажиры высыпали на дорогу.
During this period, some 9 kilometres of minefield frontage along the Blue Line posing a direct threat to the civilian community was marked and fenced by a Lebanese Army team working in coordination with the United Nations Mine Action Coordination Centre. В течение этого периода примерно 9 км периметра расположенных вдоль «голубой линии» минных полей, представляющих непосредственную опасность для гражданского населения, были обозначены и ограждены группой ливанской армии, работавшей во взаимодействии с Центром Организации Объединенных Наций по координации деятельности, связанной с разминированием.
The ball rolled across the road. Мяч перекатился через дорогу.
He also clarified that water, sewage and frontage taxes are not in fact taxes but rather charges for public utility services provided by local government and that, as such, permanent missions are obligated to pay for these services. Он также разъяснил, что налоги на воду, канализацию и палисадник являются, по сути дела, не налогами, а скорее сборами за коммунальное обслуживание, обеспечиваемое местным правительством, и что постоянные представительства, соответственно, обязаны платить за такие услуги.
Our house stands by the road. Наш дом стоит у дороги.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
The road is icy, so take care. Дорога обледенела, поэтому будь осторожен.
The road turns left there. Здесь дорога поворачивает влево.
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road. Эти стеклянные изделия прибыли из Персии по Шёлковому пути.
Life is a long and winding road. Жизнь это длинная и извилистая дорога.
An old woman is walking across the road. Старушка переходит дорогу.
The road is too narrow for cars. Эта дорога слишком узкая для автомобилей.
The road is dusty. It cannot have rained yesterday. Дорога пыльная. Вчера не могло быть дождя.
This road is closed to cars. Эта дорога закрыта для машин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!