Примеры употребления "from the bottom of my heart" в английском с переводом "от всего сердца"

<>
Переводы: все21 от всего сердца21
Daphne, from the bottom of my heart. Дафни, я от всего сердца хочу.
From the bottom of my heart, Abby. Они были от всего сердца, Эбби.
I say that from the bottom of my heart. Я говорю это искренне, от всего сердца.
I thank them from the bottom of my heart. Я от всего сердца благодарю их.
I'm sorry from the bottom of my heart, Ray. Я от всего сердца прошу прощения, Рэй.
Leo, I apologise to you from the bottom of my heart. Лео, я прошу прощения, от всего сердца.
And I want to thank this forum from the bottom of my heart. И от всего сердца хочу поблагодарить моих сторонников.
I mean it from the bottom of my heart, but let's be real. От всего сердца спасибо, но взглянем правде в глаза.
I mean this from the bottom of my heart as one of your race. Я говорю это от всего сердца, как один из вас.
Mr. Dennis Feinstein, let me just say, from the bottom of my heart, my bad. Мистер Деннис Файнштейн, позвольте, от всего сердца, признать мою вину.
I wanted to say from the bottom of my heart, thank you, all, so much for coming tonight. От всего сердца я хочу поблагодарить всех вас, что пришли сегодня.
Okay, anyway, uh, thank you both from the bottom of my heart for covering for Blair's conversion lessons. Как бы то ни было, спасибо вам обоим от всего сердца, что прикрывали занятия Блэр по обращению в католицизм.
Lemon, I just want to thank you from the bottom of my heart for offering to cater the party. Лемон, я от всего сердца хочу поблагодарить тебя за помощь в организации вечеринки.
I want to thank everyone who voted for me and just say from the bottom of my heart, how thrilled I am to be your Winter Queen. Я хочу поблагодарить всех, кто голосовал за меня, и просто сказать от всего сердца, как я польщена быть вашей Королевой Зимнего Бала.
Mr. Barg (Libyan Arab Jamahiriya): I should sincerely and from the bottom of my heart apologize to my dear colleague and brother from Pakistan for interrupting him. Г-н Барг (Ливийская Арабская Джамахирия) (говорит по-английски): Я хочу искренне и от всего сердца извиниться перед моим коллегой и братом из Пакистана за то, что перебиваю его.
I should like to close by thanking you all from the bottom of my heart: members of the Secretariat as well as all the diplomats with whom I have had contact throughout this year. В заключение я хотел бы от всего сердца поблагодарить всех вас: сотрудников Секретариата, а также всех дипломатов, с которыми я находился в контакте на протяжении этого года.
I ask you from the bottom of my heart. Я прошу Тебя от всего своего сердца.
Look, from the bottom of my heart, I am sorry. Слушай, от всего своего сердца я прошу прощения.
And I mean it from the very bottom of my heart, okay? И я прошу тебя об этой услуги от всего сердца, хорошо?
I just, I want to thank you, Adam, from the bottom of my - heart for picking me. Я просто хочу тебя поблагодарить, Адам, от всего сердца за то, что выбрал меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!