Примеры употребления "from a to izzard" в английском

<>
John knows English history from A to Z. Джон знает историю Англии от А до Я.
• … when a market is trending upwards, the first leg (A-B) is formed as the price rises from A to B. • … при восходящем тренде на рынке первая фаза (A-B) формируется при поднятии цены от точки A к точке B.
As shown below, when a market is trending upwards, the first leg (A-B) is formed as the price rises from A to B. Как показано ниже, когда рынок находится в восходящем тренде, первая фаза (A-B) формируется при поднятии цены от точки А к точке B.
We need leaders with sufficient mastery of detail, like China's last premier Zhu Rongji, who can not only tell us how they will get us from A to Z, but can actually lead us from A to B. Нам нужны лидеры с достаточным мастерством детального планирования, наподобие предыдущего премьер-министра Китая Чжу Жунцзи, которые могут не только рассказать нам, как они проведут нас от А до Я, но и на самом деле провести нас от А до Б.
They started to build flyovers to get from A to B faster, but they effectively went from one area of relative wealth to another area of relative wealth. Началось строительство эстакад, чтобы быстрее добраться из пункта А в пункт Б, но они перешли с одного уровня относительного богатства на другой уровень относительного богатства.
My most recent book - my previous book was called "The Know-It-All," and it was about the year I spent reading the Encyclopedia Britannica from A to Z in my quest to learn everything in the world, or more precisely from Aak, which is a type of East Asian music, all the way to Zwyiec, which is - well, I don't want to ruin the ending. Моя последняя книга - до нее была книга под названием "Хочу все знать", она о годе, который я провел, читая Британскую Энциклопедию от A до Z, чтобы узнать всё обо всём во всем мире, или, если быть точнее, от A-ak, вида восточноазиатской музыки, и до Zwyiec - не скажу что это, не буду портить сюрприз.
And I decided to try to get smarter by reading the entire Encyclopedia Britannica from A to Z - or, more precisely, from "a-ak" to "Zywiec." Я решил расширить свой запас знаний и с этой целью прочёл всю Энциклопедию Британника от А до Z - или, если быть точнее, от "А-аk" до "Zywiec".
It is one law, as the assignor is always one and the same person even if the assignment relates to many receivables owed by different debtors (subsequent assignments, from A to B and from B to C, do not raise priority issues, as one assignor takes the place of another). Это право едино, поскольку цедент- всегда одно и то же лицо, даже если уступка касается многих случаев дебиторской задолженности со стороны разных должников (последующие уступки от А к В и от В к С не создают вопросов о приоритете, поскольку один цедент занимает место другого).
These levels correspond with the 127.2 and 161.8 percent Fibonacci extension points of the corrective move we saw from July to August (i.e. the move from point A to B on the chart). Эти уровни соответствуют 127.2% и 161.8% расширениям Фибоначчи коррекционного движения июля-августа (т.е. движения с точки A до B на графике).
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. Человек, который никогда не ходил в школу, может воровать из товарного вагона. Но если у него есть университетское образование, он может украсть всю железную дорогу.
As can be seen from the chart, the 161.8% extension level of the downswing from point A to B meets that of the move from point C to D. Как видно на графике, уровень 161.8% расширения снижения от точки А до В сходится с расширением движения от точки С до D.
He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness. У него мать еврейка и отец мусульманин. Это во многом поспособствовало развитию незашоренного взгляда на жизнь.
As can be seen from the chart in figure 1, there are two notable corrective moves in this pair of late; one from point A to B and the other from point C to D. Как видно на графике 1 ниже, в последнее время было два значимых коррекционных движения пары; одно от точки A до B, а второе – от C до D.
Seen from a distance, the hill looks like an elephant. Если поглядеть на холм издалека, он похож на слона.
On Home, pull the right trigger (RT), and then press A to open My games & apps. На главной странице нажмите правый триггер (RT), затем нажмите кнопку A, чтобы открыть экран Мои игры и приложения.
Did you come from a musical family? Вы происходите из музыкальной семьи?
Press A to install the add-on. Нажмите кнопку A, чтобы установить дополнение.
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view. Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
Highlight a device and then press A to see a menu of options. Выделите любое устройство и нажмите кнопку A для просмотра меню настроек.
Seen from a distance, it looked like a human face. Глядя издалека, это было похоже на человеческое лицо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!