Примеры употребления "fresh-water" в английском

<>
Переводы: все4 другие переводы4
Urban areas typically dispose of about 85% of their fresh-water intake as wastewater, often in neighboring water bodies. Городские районы обычно избавляются от примерно 85% потребляемой свежей воды, часто сбрасывая отработанную воду в близлежащие водоёмы.
I do not envy future generations for having to address the possible ramifications of global warming and fresh-water depletion. Я не завидую будущим поколениям в том, что им придётся решать возможные последствия глобального потепления и истощения пресной воды.
What that means for us is severe damage to the infrastructure of human settlements, including contamination of fresh-water supplies and agricultural lands and the pollution of marine eco-systems caused by the indiscreet and unsustainable practices of others. Для нас это означает очень серьезный ущерб для инфраструктуры населенных пунктов, включая загрязнение источников пресной воды и сельскохозяйственных земель, и загрязнение морских экосистем в результате чужой безответственной и неустойчивой практики.
We are, in short, in a new global era, which may be defined as the Age of Sustainable Development, in which our security, even our survival, will depend on the world forging a triple commitment: to end extreme poverty; to ensure human rights for all; and to protect the natural environment from human-induced crises of climate change, destruction of biodiversity, and depletion of fresh-water reserves and other vital resources. В общем, мы вступили в новую мировую эру, которую можно назвать «эрой устойчивого развития», в которую наша безопасность, даже наше выживание, будет зависеть от того, сможет ли мир выполнить три главных задачи: положить конец чрезмерной бедности, обеспечить соблюдение прав человека для всех и защитить природу от вызываемых человеком кризисов – изменения климата, уничтожения биологического разнообразия и истощения запасов пресной воды и других жизненно важных ресурсов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!