Примеры употребления "freeing" в английском с переводом "освобождаться"

<>
One area is freeing itself from US hegemony and is thriving, but may founder if Chinese and Indian growth slows. Одна из областей освобождается от гегемонии США и процветает, но может обрушиться, если замедлится рост Китая и Индии.
Breaking Free from Fossil Fuels Как освободиться от ископаемого топлива
Can Asia Free Itself from the IMF? Сможет ли Азия освободиться от МВФ?
Hey, if you free up, call my cell. Эй, если ты освободишься, позвони мне.
If we could free ourselves from our education? Если бы мы смогли освободиться от нашего образования?
You helped Jaime break free of that scarab. Ты помог Хайме освободиться от этого скарабея.
I'm giving you the chance to be free. Я даю тебе возможность освободиться.
You are free to go on your own recognizance. Вы освобождаетесь под свою ответственность.
We might be able to break free of the tractor beam. Мы сможем освободиться от тягового луча.
Leaving them free to fly to Rome on romantic mini-breaks. Освободиться, чтобы полететь в Рим на романтическое свидание.
By some miracle, they have freed themselves from the local neurosis." Каким-то чудом они освободились от присущего всем рожденным на болотах Невы локального невроза».
And your husband, would be free from his brother's living ghost. А твой муж освободится от призрака своего брата.
Dobby can only be freed if his master presents him with clothes. Добби может освободиться, только если хозяин подарит ему одежду.
You will enter the laboratory and report when the section leader is free. Ты зайдешь в лабораторию и доложишь, когда командир отделения освободится.
There has never been a better time to break free from fossil fuels. Не было в истории лучшего момента, чтобы освободиться от зависимости от ископаемого топлива.
Repeat this process until you have enough free space on your hard drive. Повторяйте до тех пор, пока не освободится нужный объем места на жестком диске.
At least in movies, it's not bad to be free from colors. Неплохо освободиться от цвета, по крайней мере, в фильмах.
She made repeated attempts to free herself of him, running away to London. Она неоднократно пыталась освободиться от него, бежать в Лондон.
But General Perry's command is the only fighting command that might become free. Но пост генерала Перри - единственный пост боевого командующего, который может освободиться.
You may find a nunnery cell, but you will never be free of me! Ты можешь укрыться в келье, но от меня тебе не освободиться!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!