Примеры употребления "frederic mares museum" в английском

<>
I'm gonna get rid of everything but the mares and bring in some new blood. Я собираюсь оставить только кобыл и влить немного свежей крови.
The museum is open from 9 a.m. Музей работает с девяти часов утра.
But as Bellona Foundation’s President, Frederic Hauge, explained at the BSR conference last week, those resources are vulnerable. Но, как объяснил президент Фонда «Беллона» Фредерик Хейг (Frederic Hauge) на конференции стран Балтийского моря на прошлой неделе, эти ресурсы очень уязвимы.
We'll send you each year 3000 red coins, 40 mares and 40 hawks. Мы будем присылать вам каждый год 3000 золотых, 40 кобыл и 40 ястребов.
The writer's furniture is all shown in this museum. В этом музее демонстрируется вся мебель писателя.
Do you like girolles, Frederic? Ты любишь лисички, Фредерик?
He invested in mares, which is the first smart thing he did. И он стал вкладывать деньги именно в кобыл.
Tom saw some interesting swords at the museum the day before yesterday. Том позавчера в музее видел несколько интересных мечей.
Frederic will need a nursemaid and I can think of none better. Фредерику понадобится няня, и я не придумаю никого лучше.
Both of these mares are pregnant, remember? Обе кобылы были беременны, не забыл?
This museum displays a fascinating collection of Celtic objects. Этот музей выставляет удивительную коллекцию кельтских предметов.
But you tell me how to save Mrs. Frederic, and I'll make sure that you get handed over to the Regents in one piece. Но ты скажешь мне, как спасти Миссис Фредерик, а я прослежу, чтобы тебя передали Регентам одним куском.
Pregnant mares, especially. В особенности беременных кобыл.
Please put out your cigarettes before entering the museum. Пожалуйста, погасите ваши сигареты перед тем, как входить в музей.
Presentation of the Industrial Development Report 2002/2003, organized by the UNIDO Office at New York [Mr. Frederic Richard, Director, Economy and Research Branch, UNIDO Headquarters (Vienna), will make the presentation. Организуемая Отделением ЮНИДО в Нью-Йорке презентация Доклада о промышленном развитии за 2002/2003 год [С докладом выступит г-н Фредерик Ричард, Директор, Сектор экономики и исследований, штаб-квартира ЮНИДО (Вена).
So we sell the mares and the yearlings. Продадим кобылиц и одногодок.
Invaluable jewels disappeared from the museum. Бесценные драгоценности пропали из музея.
That is why economist Frederic Clairmont speaks of the genocidal overhang of IMF structural adjustment in his book Rise and Fall of Economic Liberalism. Вот почему экономист Фредерик Клермонт говорит о приводящих к геноциду последствиях структурных корректировок МВФ в своей книге «Подъем и упадок экономического либерализма».
These wild mares don't give up their milk easily. Дикие кобылы не дадут просто себя подоить.
I would rather go to the art museum than to the movie theater. Я бы лучше сходил в музей искусств чем в кинотеатр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!