Примеры употребления "framework convention on climate change" в английском с переводом "рамочная конвенция об изменении климата"

<>
Переводы: все150 рамочная конвенция об изменении климата6 другие переводы144
Agreement between the Federal Republic of Germany, the United Nations and the secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change concerning the Headquarters of the Convention secretariat, amended on 7 December 2005. Соглашение между Федеративной Республикой Германией, Организацией Объединенных Наций и секретариатом Рамочной конвенции об изменении климата Организации Объединенных Наций, касающееся штаб-квартиры секретариата Конвенции, с поправками от 7 декабря 2005 года.
Today, few people retain any illusions that United Nations conventions like the Framework Convention on Climate Change and the Convention on Biological Diversity can avert global warming, the loss of biodiversity, and the depletion of arable soil and water. Сегодня мало у кого остались иллюзии, что с помощью конвенций ООН типа Рамочной конвенции об изменении климата и Конвенции о биологическом разнообразии можно предотвратить глобальное потепление, сокращение биоразнообразия, истощение пахотных земель и запасов воды.
A project on expedited financing for interim capacity-building measures in priority areas is being implemented as an interim capacity-building activity for the period between the initial and the second national communications to the Framework Convention on Climate Change. Проект по ускоренному финансированию промежуточных мер по созданию потенциала в приоритетных областях осуществляется на временной основе в период между первым и вторым представлением национальных данных в соответствии с Рамочной конвенцией об изменении климата.
Broad public information activities have strengthened the relationships with the secretariats of other relevant conventions, particularly the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and the Convention on Biological Diversity (CBD), and with international financial institutions, other intergovernmental organizations, governments, academia and the private sector. Крупномасштабные мероприятия по информированию общественности способствовали укреплению взаимоотношений между секретариатами других соответствующих конвенций, особенно Рамочной конвенции об изменении климата Организации Объединенных Наций (РКИКООН) и Конвенции о биологическом разнообразии (КБР), а также с международными финансовыми учреждениями, другими межправительственными организациями, правительствами, научными учреждениями и частным сектором.
UNEP is also assisting signatories to the Framework Convention on Climate Change, in particular developing countries, in tackling the issue of climate change through initiatives, case studies and advisory services that address matters such as investing in renewable energy technologies, setting up rural energy enterprises, and using economic instruments and energy subsidies. Кроме того, ЮНЕП оказывает помощь странам, подписавшим Рамочную конвенцию об изменении климата, в частности развивающимся странам, в решении вопросов изменения климата за счет инициатив, тематических исследований и консультативных услуг по таким проблемам, как технологии использования возобновляемых источников энергии, создание энергетических предприятий в сельской местности и использование экономических рычагов и субсидий в сфере энергетики.
While the Framework Convention on Climate Change remains the primary forum for addressing climate change, Barbados wishes to propose that, consistent with General Assembly resolution 61/16, the Economic and Social Council should convene a special session at the foreign-minister level in September this year, on the margins of the main part of the sixty-second session of the General Assembly, to discuss the impact of climate change on sustainable development. Поскольку главным форумом для рассмотрения вопросов изменения климата остается Рамочная конвенция об изменении климата, Барбадос хотел бы предложить, чтобы Экономический и Социальный Совет в соответствии с резолюцией 61/16 Генеральной Ассамблеи созвал в сентябре этого года специальную сессию на уровне министров иностранных дел в ходе основной части шестьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи в целях обсуждения последствий изменения климата для устойчивого развития.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!