Примеры употребления "framed" в английском с переводом на русский

<>
You framed me, you bastard! Ты оболгал меня, сукин ты сын!
Me being taken, Mycroft being framed. Мое похищение, подстава Майкрофта.
She just got framed into county lock-up. Она в окружной тюрьме по ложному обвинению.
And buy a framed painting of a tiger. И купить картинку с тигром.
You will be framed up on this wall. Они собираются вставить тебя в рамку и на стенку.
I'm telling you, Mildew framed our dragons. Я же говорю вам, Плесень подставил наших драконов.
Blunt-force contusion framed by a scalloped laceration. Место удара тупым предметом окружено зубчатыми порезами.
The issue can then be framed as follows: Тогда проблему можно сформулировать следующим образом:
My brother is being framed up of murdering. Моего брата ложно обвинили в убийстве.
Framed for Eva Braga's murder, we're thinking. Мы думаем, что его подставили и обвинили в убийстве Евы Браги.
I framed a raccoon for opening a Christmas present. Я оклеветал енота в том, что он открыл рождественские подарки.
He was framed, and there was a cover-up. Его подставили и все замяли.
Pepper was framed by Fish Mooney and the cops. Пеппер подставили копы и Фиш Муни.
Mario Pepper was framed by Fish Mooney and the cops. Марио Пеппера подставили Фиш Муни и копы.
Instead, opposition to reform is framed as support for better reforms. Наоборот, противники реформы позиционируют себя как сторонники других реформ, ещё лучше.
Otherwise the hypnotist killed the girl and framed Carl for it. С другой стороны гипнотизёр мог убить девушку и подставить Карла.
Well, either way, they framed the SDS and the cartel retaliated. Так или иначе, они подставили "КЗК", а картель отомстил.
But you're not acting like a man that's being framed. Но вы не ведете себя как ложно обвиненный.
Then he framed him up and made him sign the land over. А потом подставил и заставил переписать на себя землю.
My father framed and put their certificates up in the living room. Отец их дипломы поместил в рамку и повесил в гостиной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!