Примеры употребления "forward transfer impedance" в английском

<>
UNMIK has moved forward with the transfer of further competencies in the area of the rule of law to the Provisional Institutions while retaining overall authority in the areas of police and justice and without prejudice to Security Council resolution 1244 (1999). МООНК предприняла еще ряд шагов в целях передачи Временным институтам дополнительных функций в сфере охраны правопорядка, сохраняя при этом общие властные полномочия в сферах деятельности полиции и правосудия и не нанося при этом ущерба резолюции 1244 (1999) Совета Безопасности.
We are also taking forward, over the next few years, an international diplomatic initiative to heighten awareness of the MANPADS threat and encourage States to put in place more effective controls over the manufacture, storage and transfer of MANPADS. В течение ряда последующих лет мы будем также содействовать осуществлению международной дипломатической инициативы по повышению информированности об угрозе ПЗРК и призываем государства установить более эффективные системы контроля в отношении производства, хранения и поставок ПЗРК.
We look forward to a favourable response from you so that the Iraqi Government may urgently take the necessary measures, including the preparation of a procurement and distribution plan, the signing of the necessary contracts to address the needs of the fraternal Palestinian people, and the transfer of financial aid for the families of the martyrs, those injured during the intifada and all the victims of Zionist aggression, as indicated in our letter. Мы рассчитываем на положительный ответ с Вашей стороны, который позволит правительству Республики Ирак незамедлительно принять необходимые меры, прежде всего с целью подготовки плана закупок и распределения, подписания контрактов, необходимых для удовлетворения потребностей братского палестинского народа, и оказания финансовой помощи семьям мучеников и пострадавших в ходе интифады, а также жертвам сионистской агрессии, о чем говорится в упомянутом письме.
GUAM shared the view that the regional initiative on technology foresight for Central and Eastern Europe (CEE) and the Newly Independent States (NIS), which was soon to be established, would facilitate the process of technology transfer and exchange among Member States, and it looked forward to taking part. ГУАМ разделяет ту точку зрения, что регио-нальная инициатива в области технологического прогнозирования для Центральной и Восточной Европы (ЦВЕ) и новых независимых государств (ННГ), которая в скором времени будет про-водиться в жизнь, будет способствовать процессу передачи технологий и активизации обменов между государствами-членами, и ГУАМ рассчитывает принять в ней участие.
The activities of the United Nations system to promote the implementation of mitigation and adaptation measures and the transfer of financial and technological resources could be strengthened if the parties to the climate change system reach agreement in the primary forum and in negotiations to help it move forward. Деятельность системы Организации Объединенных Наций, направленная на содействие мерам по смягчению последствий изменения климата и адаптации к ним, а также на передачу финансовых и технических средств, можно было бы укрепить, если бы участники системы, занимающейся вопросами изменения климата, достигли соглашения в рамках крупного форума и в ходе переговоров в целях содействия ее продвижению вперед.
We are particularly grateful to the Director General for drawing our attention to the Agency's three main areas of functions — as a modality for the transfer of nuclear technology for peaceful purposes, as the recognized authority supporting intergovernmental efforts to strengthen nuclear safety around the world and as an indispensable instrument in moving forward the international nuclear non-proliferation and disarmament agenda. Мы особенно признательны Генеральному директору за то, что он привлек наше внимание к трем основным функциям Агентства: канал для передачи ядерных технологий в мирных целях, признанный авторитетный орган для поддержки межправительственных усилий по укреплению ядерной безопасности во всем мире, а также необходимый механизм решения вопросов, которые входят в международную повестку дня в области ядерного нераспространения и разоружения.
Oh God. I'm not looking forward to cleaning the bathroom. О, Боже. Я вовсе не жажду чистить туалет.
Dr. Jonas and his team at Los Alamos have altered the impedance timings of the spark gaps by a fraction of a nanosecond. Доктор Джонс и его команда в Лос-Аламосе (Нью-Мексико) должны быть готовы действовать в любой момент.
Do I need to transfer? Мне нужно перевестись?
I'm looking forward to the summer vacation. Я жду летнего отпуска.
You try and think of a different way of saying the same thing, or if you know the particular student and that student's cognitive style, then you might say it in a way that you think would have a good impedance match with that student. Вы попытаетесь придумать способ, как представить информацию, но по-другому, или если вы знаете определённого студента и образ восприятия этого студента, в этом случае вы постараетесь представить информацию способом, который будет понятен именно этому студенту.
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. В конверте прилагается копия квитанции о банковском переводе.
Could you move forward so we can close the door? Не могли бы вы пройти, чтобы мы могли закрыть дверь?
Please confirm your transfer. Просим Вас подтвердить Ваше денежное перечисление.
I leaned forward, eager to catch every word he spoke. Я наклонился вперёд, жадно хватая каждое его слово.
Any unauthorized use, reproduction, or transfer of the message or its content, in any medium, is strictly prohibited. Любое несанкционированное использование, воспроизведение или передача сообщения или его содержания на любом носителе строго запрещено.
I'm looking forward to hearing from her. Я жду известий от неё.
All such payments shall be made to Lessor via wire transfer at Lessor's bank account Все вышеупомянутые платежи должны производиться Арендодателем безналичным переводом на банковский счет Арендодателя
She slowly moved forward. Она медленно продвигалась вперёд.
We therefore ask you to transfer the balance. Поэтому просим Вас перевести на наш счет недостающую разницу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!