Примеры употребления "foreigner" в английском с переводом на русский

<>
That young foreigner behaved atrociously I thought. Этот молодой иностранец, по-моему, играл из рук вон плохо.
Stop it you half-baked foreigner. Остановись недожаренная иностранка.
Every foreigner boasts of feeling at home there. Любой иностранец говорит, что он чувствует себя здесь как дома.
Bear in mind she's a foreigner, so prepare for hysterics, even a fainting spell. Помните, она иностранка, приготовьтесь к истерике, а может и к обмороку.
And I am also married to a foreigner. А также я замужем за иностранцем.
Bahrain's reservation to Article 9 of the CEDAW stems from the Bahraini Nationality Law's establishment of patrilineal jus sanguinis as the sole basis for the granting of Bahraini nationality, even if the father is a married to a foreigner. Оговорка Бахрейна в отношении статьи 9 КЛДОЖ обусловлена тем, что действующий Закон о гражданстве утверждает принцип patrilineal jus sanguinis в качестве единственного основания для получения бахрейнского гражданства, даже в случаях, если гражданин Бахрейна женится на иностранке.
The foreigner didn't know Japanese at all. Иностранец совершенно не знал японского.
For them, a foreigner is just a wonder. Для них иностранец - в диковинку.
Or, perhaps better yet, they can hire a foreigner. Или, может быть лучше всего назначить на эту роль иностранца.
It is difficult for a foreigner to study Japanese. Иностранцам трудно учить японский.
Foreigner, golden ring in the ear, damned pimply face. Иностранец, золотое кольцо в ухе, лицо всё в прыщах.
I have never been spoken to by a foreigner before. До этого иностранцы никогда не говорили со мной.
If you intentionally kill a foreigner, then you are guilty of murder. Если вы преднамеренно убили иностранца, то вы виновны в совершении убийства.
The Japanese word for “foreigner” – gaijin – comprises the words for “outside” and “person.” Японское слово, означающее иностранец – «гайдзин», состоит из двух слов «внешний» и «человек».
The dilemma that the accident presented is not easy for a foreigner to understand. Иностранцу сложно понять эту дилемму, которая стояла перед двумя сторонами в результате этого несчастного случая.
Not surprisingly, a foreigner on the verge of a plunge drew inquisitive on-lookers. Не удивительно, что иностранец, который вот-вот упадет с дерева, привлек любопытных зевак.
I like you very, very much, but why'd you sleep with a foreigner, stupid? Я тебя очень, очень люблю, но зачем тебе было спать с иностранцами, дурочка?
It was here that I had my first encounter with what I call the "representative foreigner." Здесь я получила первый опыт, который я называю "типичный иностранец".
The mosque where the respectful foreigner is showered with blessings and with tears, and welcomed as a gift. Мечети, в которых почетных иностранцев осыпали благословениями со слезами на глазах и принимали как подарок.
When a well-educated, skilled foreigner emigrates to the US, he or she can hope to obtain citizenship relatively soon. Когда хорошо образованный, квалифицированный иностранец эмигрирует в США, он или она могут надеяться на относительно быстрое получение гражданства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!