Примеры употребления "foreign intelligence service" в английском с переводом "иностранная разведка"

<>
Parliament speaker Sergei Naryshkin, who now heads Russia's foreign intelligence service, sang at Voronenkov's wedding. Спикер парламента Сергей Нарышкин, который теперь возглавляет российскую службу иностранной разведки, пел на свадьбе Вороненкова.
Then-parliament speaker Sergei Naryshkin, who now heads Russia's foreign intelligence service, sang at the power couple's wedding. Тогдашний спикер парламента Сергей Нарышкин, который теперь возглавляет российскую службу иностранной разведки, спел на свадьбе Вороненкова и Максаковой.
The head of Germany’s foreign intelligence service has identified a rise in cyberattacks designed not to steal defense or commercial information but rather “to elicit political uncertainty.” Глава иностранной разведки Германии отметил рост кибератак, направленных не на похищение оборонной или коммерческой информации, а на «достижение политической нестабильности».
In principle, of course, one should always assume that foreign intelligence services attempt to listen in on other governments’ conversations. В принципе, конечно, стоит отдавать себе отчет в том, что иностранная разведка всегда пытается прослушивать телефонные разговоры правительства.
“We have intelligence and cases indicating that U.S. universities are indeed a target of foreign intelligence services,” Frank Figliuzzi, Federal Bureau of Investigation assistant director for counterintelligence, said in a February interview in the bureau’s Washington headquarters. "У нас есть разведывательные данные и случаи, указывающие на то, что американские университеты действительно превратились в объект деятельности иностранных разведок", - заявил в феврале заместитель директора Федерального бюро расследований по контрразведке Фрэнк Фильюцци (Frank Figliuzzi), давая интервью в вашингтонской штаб-квартире ФБР.
While most international students, researchers and professors come to the U.S. for legitimate reasons, universities are an “ideal place” for foreign intelligence services “to find recruits, propose and nurture ideas, learn and even steal research data, or place trainees,” according to a 2011 FBI report. Хотя большая часть иностранных студентов, исследователей и преподавателей приезжает в США по вполне законным причинам, вузы являются "идеальным местом" для работы иностранных разведок по "вербовке, предложению и вынашиванию идей, обучению и даже краже исследовательских данных, а также по внедрению обучаемых", говорится в докладе ФБР за 2011 год.
Of course, this does not even count the use of National Security Letters and the United States Foreign Intelligence Surveillance Court (FISA Court) to compel American companies to hand over user data or unwillingly provide wiretaps and other services to the intelligence community – legal tools unavailable to the Russians or most other countries against U.S. companies. В расчет здесь, конечно, не берется использование писем-требований касательно национальной безопасности и Суд США по делам о надзоре за иностранными разведками для принуждения американских компаний передавать разведывательному сообществу данные пользователей или против воли обеспечивать прослушивание телефонных разговоров и другие услуги — правовые средства, недоступные против американских компаний для России и большинства других стран.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!