Примеры употребления "foreign direct investment" в английском с переводом "прямые иностранные инвестиции"

<>
Переводы: все525 прямые иностранные инвестиции479 другие переводы46
Ireland showed the importance of foreign direct investment. Ирландия показала важность прямых иностранных инвестиций.
The same is true of foreign direct investment (FDI). То же самое верно и в отношении прямых иностранных инвестиций.
Foreign direct investment And intergenerational linkages and consumption behavior. "Прямые иностранные инвестиции и связь поколений в потребительском поведении".
This implicates a highly skewed distribution of foreign direct investment. Такие показатели предполагают в значительной степени неравномерное распределение по странам прямых иностранных инвестиций.
Meanwhile, outward foreign direct investment yields 20% annually, on average. Между тем, внешние прямые иностранные инвестиции приносят, в среднем, по 20% в год.
Foreign direct investment is the most direct channel for integration. Прямые иностранные инвестиции - самый прямой канал для интеграции.
What percentage of that was accounted for by foreign direct investment? Какая часть этих инвестиций является прямыми иностранными инвестициями?
Against this backdrop, the region attracted vast amounts of foreign direct investment. На данном фоне регион привлёк огромные объёмы прямых иностранных инвестиций.
External resources are vitally important in financing development, in particular foreign direct investment. При финансировании процесса развития чрезвычайно важное значение имеют внешние ресурсы, в частности прямые иностранные инвестиции.
Advisory services: foreign direct investment; trade and World Trade Organization negotiations and accession; консультационные услуги: прямые иностранные инвестиции; торговля и переговоры в рамках Всемирной торговой организации и присоединение к ней;
Latin America is in serious trouble when it comes to foreign direct investment (FDI). Можно говорить о затруднительном положении Латинской Америки, когда речь идет о прямых иностранных инвестициях (FDI).
Annual inward foreign direct investment is estimated to have reached $80 billion in 2013. Приток прямых иностранных инвестиций в Россию достиг в 2013 году $80 млрд.
Foreign direct investment went mainly into the primary sector, particularly mining and minerals exploitation. Прямые иностранные инвестиции направляются прежде всего в сырьевой сектор, в частности в горнодобывающие отрасли.
Foreign direct investment, which plunged 75% from 2008 to 2009, has only partly recovered. Объем прямых иностранных инвестиций, которые уменьшились на 75% с 2008 по 2009, лишь частично восстановлены.
Full integration into the world economy required both foreign direct investment and official development assistance. Полная интеграция в мировую экономику требует как прямых иностранных инвестиций, так и официальной помощи в целях развития.
Rapid economic growth is to be based on the private sector, including foreign direct investment. Быстрый экономический рост должен основываться на частном секторе, включая прямые иностранные инвестиции.
Official development assistance, foreign direct investment and trade are key engines for growth in Africa. Официальная помощь в целях развития, прямые иностранные инвестиции и торговля являются главными локомотивами роста Африки.
Although we still have traditional trade, we also have foreign direct investment, offshoring, and outsourcing. Хотя у нас все еще есть традиционная торговля, у нас также есть прямые иностранные инвестиции, офшоринг и аутсорсинг.
Nor is full convertibility the key to attracting higher inflows of foreign direct investment (FDI). Полная конвертируемость не является ключом к более масштабным прямым иностранным инвестициям.
Foreign direct investment is at an “unacceptably low level,” the president said on March 21. Прямые иностранные инвестиции находятся на «недопустимо низком уровне», заявил 21 марта президент.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!