Примеры употребления "for the time being" в английском с переводом на русский

<>
We lay low for the time being. На некоторое время мы заляжем на дно.
Well, it'll do for the time being. Что ж, это сойдёт на время.
You can stay there for the time being. Пока ты можешь остановиться в ней.
The news was suppressed for the time being. Известие некоторое время было умалчивали.
Please find enclosed our brochures for the time being. Для Вашей первой информации мы прилагаем к этому письму несколько проспектов.
But for the time being, thank you for that. Но пока спасибо за это.
For the time being however their research is inconclusive. Но на данный момент результаты этих исследований нельзя назвать однозначными.
For the time being, these arrangements have been sufficient. До настоящего времени подобные меры были достаточными.
For the time being, Khodorkovsky's love remains unrequited. На данный момент любовь Ходорковского остается невостребованной.
However, for the time being its use should be restricted. Однако на данном этапе его применение должно быть ограничено.
It's better we stay quiet for the time being. Лучше нам пока что не высовываться.
"For the time being, there is no concrete religious implication. "В настоящий момент нет конкретного религиозного вмешательства.
I seem, for the time being, to be cancer-free. Кажется, на данный момент у меня и рака нет.
The list prices will remain constant for the time being. Реестровые цены сначала не будут меняться.
We have stabilized your husband's condition for the time being. На какое-то время мы состояние вашего мужа стабилизировали.
For the time being, life is good enough as it is. На данный момент жизнь неплоха и так.
For the time being, at least five different scenarios are conceivable. На данный момент возможны как минимум пять различных сценариев развития событий.
Why can't we stay with you for the time being? Почему бы нам сейчас просто не остаться с тобой?
For the time being we require samples in the following styles: Нам нужны образцы, выполненные следующим образом:
So Germany will continue to finance Greece for the time being. Итак, пока что Германия будет продолжать финансировать Грецию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!