Примеры употребления "for the moment" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все124 в настоящий момент18 другие переводы106
For the moment, everyone can feel good. На сегодняшний день каждый может чувствовать себя хорошо.
For the moment, the outlook appears promising. На данный момент, перспективы вселяют оптимизм.
For the moment, the right looks right. В данный момент правыми выглядят правые.
Booth Hill is our land, for the moment. Буф Хилл наша земля, по крайней мере на данный момент.
So I was bracing myself for the moment. Итак, я с замиранием сердца ждал этого момента,
There, that should immobilise her for the moment. Так, она должна уже остановиться.
We cannot provide an answer for the moment. Мы не можем сейчас дать ответ.
Perhaps eventually, but probably not for the moment. Возможно, в конечном итоге да, но не сейчас.
But for the moment, that's the case. Но на данный момент это так.
But for the moment they are unquestionably powerful. Но на сегодняшний день они представляют неоспоримую силу.
Leave your luggage where it is for the moment. Багаж можете пока оставить там.
I have nothing to tell you for the moment. В данный момент мне нечего тебе сказать.
For the moment, things are moving in the wrong direction. На данный момент все происходит наоборот.
For the moment, the patient is stable, external symptoms notwithstanding. На настоящий момент состояние пациента стабильное, несмотря на внешние признаки.
But let us leave such questions aside for the moment. Давайте на время оставим такие вопросы в стороне.
True, for the moment, the problem is still economically manageable. Конечно, на сегодняшний день проблему все еще можно решить экономическим путем.
For the moment, not just anybody can buy the eyewear. Сейчас этот гаджет может купить далеко не каждый.
But, for the moment, Arabs are not demonstrating against America. Но на данный момент арабы не протестуют против Америки.
Still, these confrontations are not holding things back for the moment. Как бы ни развивались события, на сегодняшний день они не мешают рынку двигаться вперёд.
For the moment, extreme nationalists and Milosevic supporters may feel triumphant. На данный момент крайние националисты и сторонники Милошевича могут чувствовать себя победителями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!