Примеры употребления "for the last time" в английском с переводом "в последний раз"

<>
Переводы: все45 в последний раз35 другие переводы10
For the last time, get out of there. В последний раз прошу, вылазь оттуда.
Look, for the last time, I was playing a game! Слушайте, в последний раз повторяю, я играл в игру!
For the last time, we're not getting hand dryers. В последний раз говорю, мы не будем устанавливать сушилки для рук.
I reckon I seen that varmint for the last time. Думаю, на животное я ходил глядеть в последний раз.
And then mount his airplane, maybe for the last time. а потом взбирался в самолёт, может быть, в последний раз.
Because you have embarrassed me for the last time today. Сегодня ты в последний раз ставишь меня в неловкое положение.
You've poisoned me for the last time, you wretched girl. Ты отравила меня в последний раз, мерзавка ты эдакая.
Fez, for the last time, the Riddler can't hear you. Фез, в последний раз говорю, Риддлер тебя не слышит.
Cena, your mouth has gotten you into trouble for the last time. Сина, твой длинный язык подвел тебя в последний раз.
You, for the last time, take him and him and get out! Ты, в последний раз, возьми его и его и убирайтесь вон!
I actually wrote, "OMG," hopefully for the last time in public ever. Я на самом деле написал: "ОМГ". Надеюсь, в последний раз на публике.
For the last time in uniform I present you with Yoni Fuchs! В последний раз перед вами выступают в армейской форме, Йони Фос!
Vuksan, for the last time I'm telling you to lower your voice. Вуксан, в последний раз прошу не повышать тон.
The late Reverend Fairchild, leaving his place of residence for the last time. Покойный преподобный Фэйрчайлд покидает свою резиденцию в последний раз.
Now, I'm telling you for the last time - take the cap off. Я говорю тебе в последний раз - сними шапку.
So she wants to walk this road with him for the last time. Так что она хотела пройти этот путь с ним в последний раз.
And then it happened, sir, that we see each other for the last time. А то и случилось, барин, что видимся мы в последний раз.
And, no, Andy, for the last time, we're not having dueling slumber parties. И нет, Энди, в последний раз говорю, мы не будем устраивать друг у друга вечеринки с ночёвкой.
For the last time, I will not go through any marriage under your roof. В последний раз повторяю, я не соглашусь ни на один брак под вашей крышей.
On the day of the wedding, Thumbelina was allowed to go out for the last time. В день свадьбы Дюймовочке было позволено выйти наружу в последний раз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!