Примеры употребления "followup visit" в английском

<>
In fact, the majority of the enumerators who responded and who also conducted Nonresponse Followup in Census 2000 reported that they preferred using the hand held computer versus using a paper questionnaire for collecting census data. Более того, большинство счетчиков, охваченных этим опросом, а также участвовавших в проведении личных опросов после непоступления ответа в переписи 2000 года сообщили, что они предпочли бы пользоваться для сбора переписных данных миниатюрным компьютером, а не бумажным вопросником.
Why don't you come visit us? Почему ты не придешь навестить нас?
During the 2000 Census enumerators conducted canvassing activities using paper maps and paper address lists and conducted the Nonresponse Followup operation using paper questionnaires, paper address lists, and paper maps. В ходе переписи 2000 года при проведении обхода счетчики использовали бумажные карты и бумажные списки адресов и проводили ЛОНО с помощью бумажных анкет, бумажных списков адресов и бумажных карт.
If you ever go to Japan, please visit my hometown. Если когда-нибудь будете в Японии, пожалуйста, посетите мой родной город.
What's the purpose of your visit? Какова цель вашего визита?
There's no doubt that she'll visit England this summer. Она несомненно посетит Англию этим летом.
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore. Если придёт Кёсукэ, скажи ему, что меня нет. Я не хочу больше его видеть.
Please visit as soon as you get into town. Пожалуйста, навести меня, как только приедешь в город.
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. Во время Обона японцы считают, что их посещают их предки.
We have come to pay you a visit. Мы пришли навестить вас.
I'm sorry we gave you such short notice of our visit. Извините, что мы сообщили о нашем визите так недавно.
I must pay a visit to the doctor tomorrow. Завтра я должен посетить врача.
I can't visit you every day. Я не могу каждый день навещать тебя.
Please visit us at your convenience. Пожалуйста, зайдите к нам, когда вам будет удобно.
I took the opportunity to visit Rome. Я воспользовался возможностью посетить Рим.
I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. Я с нетерпением жду нашей встречи, когда я в следующий раз приеду в твой город.
Come to visit me. Приходи ко мне в гости.
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother. Ты наверное думаешь, она сказала мне, что собиралась навестить свою больную бабушку.
It rained so hard that we decided to visit him some other time. Был такой сильный дождь, что мы решили сходить к нему в другой раз.
I'll personally visit you. Я лично навещу тебя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!