Примеры употребления "focussing" в английском с переводом "сфокусироваться"

<>
focus and you can achieve. сфокусируйся и ты добьёшься своего.
Let's focus on the engagement party. Давайте сфокусируемся на будущей помолвке.
Step back and focus only on that. Отойди и сфокусируйся только на этом.
Focus on the purpose of the template. Сфокусируйтесь на цели шаблона.
We should focus in on our ideas. Мы должны сфокусироваться на наших идеях.
You stay fit, stay focused, stay ready. Оставался собранным, сфокусированным, готовым.
We need to focus on reducing the oil. Мы должны сфокусироваться на снижении потребления нефти.
But more importantly, focus and you can achieve. Но самое важное - сфокусируйся и сможешь добиться чего пожелаешь.
So let's first talk about focused ultrasound. Давайте сперва поговорим о сфокусированном ультразвуке.
Research is now focused on the upper body. Исследования сейчас сфокусированы на верхней части тела.
Instead, focus on metrics that align with your objectives. Вместо этого сфокусируйтесь на метриках, которые соответствуют вашим целям.
That’s why policymakers should focus on four areas. Вот почему влиятельные политики должны сфокусироваться на четырех областях сотрудничества.
Arguments about effectiveness here frequently focus on cost-effectiveness. Аргументы по поводу эффективности часто сфокусированы на эффективности по стоимости.
So it's something we need to focus on. Так что нам надо сфокусироваться на этом.
And then press this button to get a focus Потом нажимаешь эту кнопку, чтобы сфокусироваться
The FSB people naturally focus on security, law, and order. Люди из ФСБ в действительности сфокусированы на безопасности, законе и порядке.
We need to focus really back again on the molecules. Мы должны снова по-настоящему сфокусироваться на молекулах.
Let's just keep the focus on me, okay, buddy? Давай сфокусируемся на мне, ладно, приятель?
What do we have to do to keep ourselves focused? Что мы должны делать, чтобы действительно сфокусироваться на проблеме?
And people came together focused only on those two values: И люди решили объединиться и сфокусироваться лишь на двух ценностях:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!