Примеры употребления "fluorine-containing diene" в английском

<>
Fluorine containing foam types (some of them consist of PFOS-related substances) Fluorine-free foam types фторсодержащие пенистые составы (некоторые из которых состоят из веществ, связанных с ПФОС);
Bundles containing UN 1045 Fluorine, compressed, may be divided in assemblies (groups) of cylinders not exceeding 150 litres total water capacity. Связки, содержащие № ООН 1045 фтор сжатый, могут разделяться на сборки (группы) баллонов общей вместимостью по воде не более 150 л ".
" Bundles containing UN 1045 Fluorine, compressed, may be constructed with isolation valves on assemblies (groups) of cylinders not exceeding 150 litres total water capacity instead of isolation valves on every cylinder. " Связки, содержащие № ООН 1045 фтор сжатый, могут конструироваться с запорными клапанами на сборках (группах) баллонов общей вместимостью по воде не более 150 л вместо оснащения запорными клапанами каждого баллона.
When bundles containing UN 1045 Fluorine, compressed are divided into groups of cylinders in accordance with special packing provision " k " each group shall contain not more than 5 kg of the gas. Когда связки, содержащие сжатый фтор (№ ООН 1045), разделены на группы баллонов в соответствии со специальным положением по упаковке " k ", каждая группа должна содержать не более 5 кг этого газа ".
Containing 60 % or more by weight of fluorine. Содержащие 60 % (по весу) или более фтора.
Fluorinated polyimides containing 10 % by weight or more of combined fluorine; фтористые полиимиды, содержащие 10 % (по весу) или более связанного фтора;
Fluorinated phosphazene elastomers containing 30 % by weight or more of combined fluorine. фтористые фосфазеновые эластомеры, содержащие 30 % (по весу) или более связанного фтора.
You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences. Вы можете сделать запрос на предложения, содержащие конкретное слово, и получить их переводы.
Atomic weight of Fluorine? Атомная масса фтора?
Mr. Doudou Diene (Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance) Г-н Дуду Дьен (Специальный докладчик по вопросу о современных формах расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости)
"Even in the name itself - 'Brotherly Circle", there is a certain element of mystery, containing a hint of a secret lodge. "Даже в самом названии - 'Братский круг", есть некий элемент таинственности, содержится намек на тайную ложу.
And fluorine has nine - two here and seven in its outer shell. У фтора их девять - два здесь и семь на внешней орбите.
Baidy Diene of Senegal (member of Legal and Technical Commission of the Authority) made a presentation on the Authority's Endowment Fund programme and its role in the promotion and encouragement of marine scientific research. Байди Диене из Сенегала (член Юридической и технической комиссии Органа) выступил с презентацией о программе Дарственного фонда Органа и его роли в поощрении морских научных исследований и содействии их проведению.
She cites as an example fish containing the essential fatty acid Omega-3. Она приводит в пример рыбу, содержащую незаменимую жирную кислоту Омега-3.
Then this will be carbon, followed by nitrogen, oxygen, fluorine, sodium, magnesium, aluminium and finally silicon. Тогда это будет углерод, за ним азот, кислород, фтор, натрий, магний, алюминий и в конце кремний.
In July 2003, the Government of Guyana extended an invitation to Mr. Doudou Diene, United Nations Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, to conduct a study of ethnic relations in Guyana. В июле 2003 года правительство Гайаны направило приглашение Специальному докладчику Организации Объединенных Наций по вопросу о современных формах расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости г-ну Дуду Дьене, предложив ему провести исследование межэтнических отношений в Гайане.
Pattloch opens a file containing registrations with the trademark office in Peking. Паттлох открывает папку с записями ведомства регистрации товарных знаков в Пекине.
Hydrogen, helium, lithium, beryllium, boron, carbon, nitrogen, oxygen, fluorine, neon, sodium, magnesium, aluminum, silicon, phosphorus, sulfur. Водород, гелий, литий, бериллий бор, углерод, азот, кислород фтор, неон, натрий, магний, алюминий кремний, фосфор, сера.
The Center's Main Delegate and Director for International Relations, Dr Shimon Samuels, submitted recommendations on the current state of Antisemitism for inclusion in the report of Rapporteur on Racism, Doudou Diene, at the March session of the United Nations Human Rights Commission (UNHRC) in Geneva. Главный делегат Центра и директор международных отношений д-р Шимон Самуэльс на мартовской сессии Комиссии по правам человека Организации Объединенных Наций в Женеве представил справку о текущей ситуации с антисемитизмом для включения в доклад Специального докладчика по вопросу о современных формах расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости г-на Дуду Дьена.
Mars 2020 is the first half of that mission, and it will be up to the 2020 rover to identify the precious few rocks that have the best chance of containing bio-signatures, or evidence of life. «Марс-2020» это первая половина миссии, и этот марсоход сам будет решать, в каких немногочисленных и драгоценных образцах грунта с наибольшей вероятностью могут иметься следы биологии или жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!