Примеры употребления "fluorinated inorganic salt" в английском

<>
ammonium nitrite and its aqueous solutions and mixtures of an inorganic nitrite with an ammonium salt; нитрит аммония, его водные растворы и смеси неорганического нитрита с солью аммония;
Perfluorooctane sulfonate (PFOS) is a fully fluorinated anion, which is commonly used as a salt in some applications or incorporated into larger polymers. Перфтороктановый сульфонат (ПФОС) представляет собой полностью фторированный анион, широко используемый для ряда целей в виде соли или включаемый в состав более крупных полимеров.
It is a fully fluorinated anion, which is commonly used as a salt or incorporated into larger polymers. Это- полностью фторированный анион, который широко применяется в качестве соли или включается в состав более крупных полимеров.
PFOS is a fully fluorinated anion, which is commonly used as a salt or incorporated into larger polymers. ПФОС представляет собой полностью фторированный анион, обычно используемый в виде соли или включаемый в состав более крупных полимеров.
The agents traditionally used to speed up excretion of inorganic metals from poisoned patients turned out to make symptoms of methyl mercury poisoning worse rather than milder. Так, например, выяснилось, что вещества, традиционно использовавшиеся для ускорения выделения неорганических металлов из организма человека, не только не облегчают состояние больного, но приводят к усилению симптомов отравления метиловой ртутью.
Pass me the salt. Передай мне соль.
Fluorinated polyimides containing 10 % by weight or more of combined fluorine; фтористые полиимиды, содержащие 10 % (по весу) или более связанного фтора;
It's nitrocellulose with inorganic nitrate. Это нитроцеллюлоза с неорганическим нитратом.
I think the soup needs a bit of salt. Думаю, супу не хватает щепотки соли.
Results of the procedure in accordance with this paragraph from high density, high mass polyethylene IBCs can be approved for an equal design type, the internal surface of which is fluorinated. Результаты испытаний КСГМГ из полиэтилена с высокой плотностью и высокой молекулярной массой, проведенных в соответствии с процедурой, предусмотренной в этом пункте, могут быть утверждены для КСГМГ такого же типа конструкции, внутренняя поверхность которых обработана фтором.
Well, I'm polymerized tree sap, and you're an inorganic adhesive. Ну, я полимеризировавшийся сок дерева, а ты - неорганический клей.
There's no more salt. Соли больше нет.
The gas samples shall be collected in sampling bags of sufficient capacity not to impede the sample flow; the bag material shall be such as to affect neither the measurements themselves nor the chemical composition of the gas samples by more than ± 2 per cent after 20 minutes (for instance: laminated polyethylene/polyamide films, or fluorinated polyhydrocarbons). Пробы газа собираются в мешки для отбора проб достаточной емкости, чтобы не уменьшать расход пробы; материал, из которого изготовлены мешки, не должен влиять ни на сами измерения, ни на химический состав проб газов через 20 минут более чем на ± 2 % (например, слоистые полиэтиленовые/полиамидные пленки или фторсодержащие полиуглеводороды).
Living beings continually manufacture their own constituents from small inorganic and organic building blocks, with the help of catalysts called enzymes and of energy derived from sunlight, mineral sources, or foodstuffs made by other organisms. Живые существа непрерывно производят свои собственные составляющие из небольших неорганических и органических составных элементов с помощью катализаторов, называемых ферментами, и энергии, полученной из солнечного света, минеральных источников или пищевых продуктов, произведенных другими организмами.
The salt ran out. Соль закончилась.
Only a few Parties (e.g. France, Japan) mentioned planned research and development efforts, e.g. Japan and France for uses of fluorinated gases. Лишь немногие Стороны (например, Франция и Япония) упомянули о проведении научно-исследовательских и проектно-конструкторских работ, касающихся использования фторсодержащих газов.
And then we give it a second gene to grow an inorganic material that can be used to split water into oxygen and hydrogen that can be used for clean fuels. После этого мы даем ему второй ген, который позволяет растить неорганический материал, использующийся для расщепления воды на кислород и водород, который может быть использован как чистое топливо.
Mary doesn't use salt in her cooking. Мэри готовит без соли.
The procedure in accordance with this paragraph also applies to high density, high or average molecular mass polyethylene packagings, the internal surface of which is fluorinated. Предусмотренная в этом пункте процедура применяется также к таре из полиэтилена с высокой плотностью и большой или средней молекулярной массой, внутренняя поверхность которой обработана фтором.
Because there are some advantages to inorganic systems, like higher speed semiconductors, etc. Потому что у неорганических систем есть свои преимущества, такие как более высокая скорость полупроводников и другие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!