Примеры употребления "flowerpot" в английском

<>
He poured it into the flowerpot? Он вылил его в цветочный горшок?
He puts it into the woman's flowerpot. В цветочный горшок женщины.
Why did he throw a flowerpot through my door? С какой стати он швыряет в мою дверь цветочным горшком?
What's on fire in that hideous little flowerpot? Что горит в этом отвратительном маленьком цветочном горшке?
And she dumped the powdered tooth into a flowerpot. И она высыпала стертый зуб в цветочный горшок.
We leave a key in the flowerpot on the balcony Мы оставляем ключ в цветочном горшке на балконе
Don't tell me that key's back under the flowerpot. Только не говори, что вы опять положили ключ под цветочный горшок.
There weren't any roses so I made do with the flowerpot. Розы не было, но я сумел обойтись цветочным горшком.
All right, well, just so you know, there's a spare key under the green flowerpot. Ладно, просто знай, что запасной ключ лежит под зеленым цветочным горшком.
Well, when I startle a woman tidying her kitchen cupboards by throwing a large concrete flowerpot through her back door, I feel it's safe to assume she's the lady of the house. Когда я выбиваю заднюю дверь цветочным горшком, и при этом пугаю женщину, которая прибирается в кухонном шкафу, то я разумно предполагаю, что она хозяйка дома.
Under the flowerpot's too easy. Под цветочный горшок - это слишком просто.
We bought the rice-cooker and the cutlery but I can't find the small flowerpots. Мы купили рисоварку и столовые приборы но я не могу найти цветочные горшки.
There's a hand outside who is supposed to throw flowerpots through the window if anything's wrong. Там снаружи человек, который должен кинуть в окно цветочным горшком в случае тревоги.
So he's running, being chased through these giant flowerpots, and he's jumping and bouncing in and out like he's got springs in his shoes. И вот он бежит, его гонят через эти гигантские цветочные горшки, а он прыгает и отскакивает вверх-вниз, как будто у него пружины в ботинках.
Today, I broke a flowerpot and ran. Сегодня, я разбила горшок с цветком и убежала.
Oh, and do they have flowerpot bread? О, и есть у них хлеб в горшочках?
Climb the tree, tie the string to the flowerpot. Залезь на дерево, обвяжи горшок веревкой.
No-one would think of looking under the flowerpot. Никто не додумается смотреть на дне горшков с ящиками.
Leaving me to ponder a broken flowerpot and a distressed geranium. Оставив меня в размышлениях о разбитом горшке и бедной герани.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!