Примеры употребления "flow in" в английском

<>
Переводы: все90 другие переводы90
Millions of dollars flow in undetected. Миллионы долларов проходят необнаруженными.
About cash flow in Project control [AX 2012] О потоке денежных средств в модуле "Управление проектами" [AX 2012]
Create connectors to enable mail flow in both directions. Создайте соединители, чтобы почта пересылалась в обоих направлениях.
Let ideas flow in a real-time, chat-based workflow. Теперь обмен идеями будет основан на обсуждении в режиме реального времени.
Even the Ganges' two main tributaries flow in from Tibet. Даже два главных притока Ганга берут начало в Тибете.
Network ports for clients and mail flow in Exchange 2016 Сетевые порты для клиентов и потока обработки почты в Exchange 2016
There's still a healthy flow in the opposite direction, though. Кроме того, в Россию продолжает прибывать довольно большое количество людей.
Outbound mail flow in the transport pipeline with Edge Transport servers Поток обработки исходящей почты в транспортном конвейере на пограничных транспортных серверах
Inbound mail flow in the transport pipeline (no Edge Transport servers) Поток обработки входящей почты в транспортном конвейере (без пограничных транспортных серверов)
Inbound mail flow in the transport pipeline with Edge Transport servers Поток обработки входящей почты в транспортном конвейере на пограничных транспортных серверах
Outbound mail flow in the transport pipeline (no Edge Transport servers) Поток обработки исходящей почты в транспортном конвейере (без пограничных транспортных серверов)
Mail flow in a hybrid deployment without an Edge Transport server deployed Поток почты в гибридном развертывании без пограничного транспортного сервера
Mail flow in a hybrid deployment with an Edge Transport server deployed Поток почты в гибридном развертывании при наличии развернутого пограничного транспортного сервера
Lyuty executioner, my life flow in abundance and plenty, and that was it? Лютый палач, моя жизнь текла в изобилии и избытке, и на что все это было?
likewise, competitive manufactured products from low-wage economies will flow in the other direction. аналогично, конкурентоспособные товары из низкооплачиваемых экономических систем будут течь в обратном направлении.
Scenario: Outbound smart hosting shows you how to set up mail flow in this case. В разделе Сценарий: Промежуточный узел для исходящих сообщений — раздел теперь недоступен показано, как настроить поток обработки почты в этом случае.
Read our guides to using a Facebook Login flow in your app to complete this step. Чтобы выполнить этот шаг, изучите наше руководство по использованию «Входа через Facebook» в приложении.
Mail flow in a hybrid deployment with an Exchange 2013 or 2010 SP3 Edge Transport server deployed Поток почты в гибридном развертывании с развернутым пограничным транспортным сервером Exchange 2013 или Exchange 2010 с пакетом обновления 3 (SP3)
And when you're allowing that stream to flow in its fullness, you feel very, very good. И когда вы позволите потоку течь, во всей его полноте, вам будет очень, очень хорошо.
Learn how connectors are used in Exchange 2016 for incoming and outgoing mail flow in your organization. Узнайте, как соединители используются в Exchange 2016 для потока обработки входящей и исходящей почты в вашей организации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!