Примеры употребления "floppy disc" в английском

<>
A smart token is a device (floppy disc, CD-ROM, usually a USB stick) containing personalized data protected with a Personal Identification Number (PIN), for example a digital certificate. Смарт-ключ- это устройство (гибкий диск, КД-ПЗУ, обычно карта памяти USB), содержащее персональные данные, защищенные персональным идентификационным номером (ПИН), например цифровой сертификат.
Information retrieved from items seized from other associated individuals and groups has also been reviewed and incorporated into this consolidation exercise, including 10 computers and hard drives, memory sticks and numerous CDs, floppy discs, mobile phones and subscriber identity module (SIM) cards. Также была проанализирована и включена в материалы сводного расследования информация, полученная в результате изучения предметов, изъятых у других соответствующих лиц и групп, включая 10 компьютеров, жесткие диски и флэш-карты и большое количество компакт-дисков, гибких дисков, мобильных телефонов и SIM-карт.
Look for the region code on the disc or DVD packaging. Код региона можно найти на диске или упаковке DVD.
On the A-list of Russia's multi-million dollar spammers and online fraudsters include the talents of Koobface members Stanislav Avdeyko (aka leDed); Alexander Koltyshev (Floppy), Anton Korotchenko (KrotReal), Roman P. Koturbach (PoMuc), Svyatoslav Polichuck (PsycoMan). В топ-лист российских спамеров и мошенников, приносящих многомиллионный ущерб, входят и таланты из Koobface - Станислав Авдейко (leDed), Александр Колтышев (Floppy), Антон Коротченко (KrotReal), Роман Котурбач (PoMuc), Святослав Полищук (PsycoMan).
I need to replace an Xbox One game disc Необходимо заменить игровой диск Xbox One
As the Industrial Age fades, new words like bits, bytes, CD ROM, and floppy disks describe the new economy's workings. С увяданием Индустриального Века новые слова, как то биты, байты, доступная только для чтения память на компактных дисках (CD-ROM) и дискеты, описывают выработки новой экономики.
Note: If you don’t have a Kinect game disc handy, see Update your console software for more update options. Примечание. Если у вас на руках нет диска игры Kinect, см. прочие опции обновления в разделе Обновление программного обеспечения консоли.
She was wearing a black floppy hat. На ней была черная забавная шляпка.
For disc-based games, the disc is needed to play the game. Для запуска игры, записанной на диск, потребуется диск.
I'm floppy Milly - I'm flippy Willy Я шлёпка Милли - Я шлёпка Вилли
Contact the third-party game publisher about its Xbox 360 game disc exchange policy. Свяжитесь со сторонним издателем игр, чтобы получить информацию о политике замены игрового диска для Xbox 360.
Well, it looks like the floppy disk is stuck in the drive. Похоже, дискета застряла в дисководе.
Original Xbox game disc Оригинальный игровой диск Xbox
You know, you can really get trapped in that web of beepers and Zenith televisions and Walkmans and Discmans, floppy disks and zip drives. Понимаешь, ты ведь можешь попасть в ловушку из паутины этих пейджеров и телевизоров, и аудиоплееров, и CD-плееров, дискет и дисководов.
If you select this setting, a disc begins playing automatically when you insert it. Если этот параметр выбран, то после вставки диск автоматически начнет воспроизводиться.
Bald with floppy ears. Облысевший с болтающими ушами.
Solution 2: Inspect and clean the disc Решение 2. Осмотрите и протрите диск
His epiglottis is floppy. Его надгортанник провис.
Try the following solutions if none of your discs will play, or if you insert a disc and your console doesn't recognize it. Попробуйте использовать следующие решения, если ни один из дисков не воспроизводится или консоль не распознает вставленный диск.
Addressed issue that causes Windows Explorer to display information that’s inconsistent with what’s stored on the Floppy disk. Устранена проблема, из-за которой проводник Windows отображал сведения, не соответствующие данным на дискете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!