Примеры употребления "floorboard" в английском с переводом "половица"

<>
Could be a wonky floorboard. Это может быть скрипучая половица.
The next day, Frank fixed the loose floorboard on the stairs. На следующий день Фрэнк исправил свободную половицу на лестнице.
I pulled up her floorboard and found a box of her stuff. Я снял одну из половиц и нашел коробку, полную ее вещей.
He said she kept it under a floorboard, because she didn't trust the bank. Что она прячет их под половицей, потому что не доверяет банкам.
While you were in that cell, this was found under a floorboard in Ruth's bedroom. Пока вы сидели в камере, это нашли под половицами в комнате Рут.
His weight made the floorboards creak. Его вес, заставлял скрипеть половицы.
These old floorboards sure are squeaky. Эти старые половицы такие скрипучие.
That's how floorboards get wonky. Именно так половицы становятся скрипучими.
The wire leads underneath the floorboards to this. Провода под половицами ведут к этой пластине.
Like it's a beating heart under the floorboards? Как бьющееся сердце под половицами?
The carpet has come loose from the floorboards here. Ковер здесь выдернут из половиц.
Are there floorboards in the kitchen or is it tile? Разве в кухне половицы или все же плитка?
Care to have a guess what's underneath these floorboards? Можешь угадать, что под этими половицами?
I did, after all, find it underneath her living room floorboards. К слову, я нашел это под половицами в ее гостиной.
This is what they were ripping up those floorboards to find. Ради этого они сорвали половицы, чтобы найти ее.
Yeah, because the real Alice is probably buried under her floorboards. Да, потому что настоящая, скорее всего, погребена под её половицами.
When you kept a codebook and a pistol beneath the floorboards? Когда у тебя под половицей лежала книга шифров и пистолет?
There's a safe at the cabin, under the bed, below the floorboards. В доме есть сейф, под кроватью, под половицами.
Maybe we want to bring in some techs, start tearing up the floorboards. Возможно стоит пригнать сюда технику, чтобы отодрать половицы.
And I'd like to know why the floorboards in his room were changed. И я хотел бы знать, почему были заменены половицы в его комнате.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!