Примеры употребления "flight controller" в английском

<>
A ground controller can, however, use satellite communication and a laptop to change the mission at any point during flight. Тем не менее, наземный оператор при помощи спутниковой связи и компьютера может изменить поставленную задачу в любой точке полета.
To snobs like me who declare that they'd rather play sports than watch them, it's hard to see the appeal of watching games rather than taking up a controller myself. Снобам вроде меня, которые заявляют, что лучше будут заниматься спортом, чем смотреть его, трудно понять привлекательность того, чтобы смотреть игры вместо того, чтобы самому взять в руки джойстик.
Is there a nonstop flight to New York? Есть беспосадочный перелёт до Нью-Йорка?
(d) it is in liquidation, in provisional liquidation, under administration or wound up or has had a Controller appointed to its property; or (г) оно находится в процессе ликвидации, предварительной ликвидации, под управлением или назначен Контролер для его имущества; либо
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. "Я нервничаю, потому что лечу в первый раз", сказал Хироши.
We are registered as a data controller in the United Kingdom under the Data Protection Act 1998. Мы зарегистрированы как компания, осуществляющая обработку информации в Соединенном Королевстве согласно Закону о защите данных от 1998 г.
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. В итоге, космические полёты принесут пользу всему человечеству.
ActivTrades is registered as a data controller in the United Kingdom under the Data Protection Act 1998. ActivTrades зарегистрирована как компания, осуществляющая обработку информации в Соединенном Королевстве согласно Закону о защите данных от 1998 г.
Can I reserve a flight to Chicago? Я могу зарезервировать полёт на Чикаго?
He has no option but to remain at the center of the web he has created, its hostage as much as its controller. Единственный выход для Путина — оставаться в центре созданной им паутины, в которой он является одновременно ее хозяином и заложником.
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow. Мой рейс был отменен, и я не смогу улететь до завтра.
After the Spanish controller was discredited, the Kremlin switched to a new theory — that the plane was hit by a missile launched from Ukrainian territory and fired by troops loyal to Kyiv. Когда испанский авиадиспетчер оказался фальшивкой, Кремль переключился на новую версию — мол, самолет был сбит ракетой с украинской территории, выпущенной верными Киеву войсками.
Ostriches are incapable of flight. Страусы не летают.
Owing to an error by the test controller, a warning was not issued quickly enough and radiation reached Camp 12 where hundreds of workers were stationed. Из-за ошибки оператора по управлению испытаниями предупреждение поступило недостаточно быстро, и радиация дошла до «Лагеря 12», где находились сотни рабочих.
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now. Если бы он не полетел тем рейсом, он был бы сейчас живой.
To assign an account to a controller, follow these steps: Чтобы назначить учетную запись геймпаду, выполните следующие действия.
Fatigue follows a flight to Europe. После полёта в Европу наваливается усталость.
The headset plug isn't fully inserted into the controller. Штекер гарнитуры не полностью вставлен в порт на геймпаде.
Is Flight 123 going to be delayed? Задержится ли рейс 123?
Updating your Xbox Wireless Controller firmware over Bluetooth is not supported. Обновление встроенного ПО беспроводного геймпада Xbox через Bluetooth не поддерживается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!