Примеры употребления "flight attendant" в английском

<>
I was a flight attendant on Azo Charter. Я была стюардессой на Чартерных рейсах Азо.
In that case, the court ruled the flight attendant overstepped her authority. В том случае, суд постановил, что бортпроводник превысил служебные полномочия.
She was a flight attendant who taught aerobics on the side. Она была стюардессой, а аэробика была подработкой.
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant. Моя сестра получила работу в авиакомпании и стала стюардессой.
You'd have to buy out the entire cabin and the first-class flight attendant. Тебе придется выкупить весь салон первого класса и стюардессу.
Ladies and gentlemen, my name is Joanna McCauley and I'm your chief flight attendant. Дамы и господа, я старшая стюардесса.
One winter when I was flying with a friend out of Moscow, we asked a flight attendant whether the airplane would be de-iced. Как-то зимой, когда я летела из Москвы с моим другом, мы спросили стюардессу, удалят ли лед с обшивки самолета.
Laura Glading, president of the Association of Professional Flight Attendants, welcomed the changes. Лаура Глейдинг, президент Ассоциации профессиональных бортпроводников, приветствовала эти изменения.
Two flight attendants were sent to medical treatment facilities, where they later died from their injuries. Два бортпроводника были доставлены в лечебные учреждения, где впоследствии от полученных травм скончались.
Another three flight attendants, who were hospitalized with serious bodily injuries, underwent long-term medical care. Еще трое бортпроводников, госпитализированных с тяжкими телесными повреждениями, проходили длительное лечение.
Flight attendant to flight deck, please! Бортпроводница, в кабину пилота, пожалуйста!
I was sitting in the window seat, and the flight attendant asked me to pull up the shade. Я сидел возле иллюминатора, и бортпроводница попросила поднять шторку.
I am your conductor / car attendant. Я проводник вашего вагона.
Is there a nonstop flight to New York? Есть беспосадочный перелёт до Нью-Йорка?
Before you undertake such transactions, you should familiarize yourself with the applicable rules and attendant risks. Перед началом своей деятельности с подобными сделками вы должны ознакомиться со всеми применяемыми правилами и возможными рисками.
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. "Я нервничаю, потому что лечу в первый раз", сказал Хироши.
The North Atlantic Treaty Organization would be powerless to do anything about it, unless it was willing to go to war with Russia to retake the lost territory, with all the attendant potential for escalation. Организация Североатлантического договора ничего с этим не сможет сделать, если она не готова будет начать войну с Россией — с соответствующими последствиями.
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. В итоге, космические полёты принесут пользу всему человечеству.
The damage from the crash in oil prices and the attendant decline in the ruble, compounded by the negative impact of Western financial sanctions, has been severe. Ущерб от падения цен на нефть и связанного с ним ослабления рубля в совокупности с негативным воздействием западных финансовых санкций оказался очень серьезным.
Can I reserve a flight to Chicago? Я могу зарезервировать полёт на Чикаго?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!