Примеры употребления "flies" в английском с переводом "пролетать"

<>
So, while everyone else is watching the game, a bird flies 30 feet above the yard. Итак, когда все остальные смотрят игру птица пролетает 30 футов над задним двором.
She sits in the cockpit and flies right over the event horizon, all the time seeing just the central hub of her propeller. Она сидит в кабине и пролетает мимо горизонта событий, при этом все время видя только центральную часть пропеллера.
Bruce Wayne is in his bedroom when a big bat flies over his head, and he sees it as an omen to become Batman. Брюс Уэйн находится в своей спальне, когда над его головой пролетает летучая мышь, и он видит в этом знамение - он превратится в Бэтмена.
This is when Cassini flew beneath Enceladus. Снятая, когда Кассини пролетал под Энцеладом.
In the company of good friends, the time flew by. В компании хороших друзей время пролетает быстро.
One flew over the cuckoo's nest or girl, interrupted? "Пролетая над гнездом кукушки" или "Девушка, остановись"?
You have a helicopter fly over a smoke stack, yes? У тебя был вертолет, пролетавший над дымовой трубой, так?
Little tyke fell asleep as we were flying over Bristol. Малыш заснул, когда мы пролетали над Бристолем.
And the pigeon is flying down above the Appian Way here. Голубь снижается и пролетает над Аппиевой дорогой.
Now we're going to fly through it at warp a million. Сейчас мы пролетаем сквозь,
Ladies and gentlemen, we are now flying over the city of Guayaquil. Сеньоры и сеньориты, мы пролетаем над городом Гуаякиль.
The crew had sought emergency landing permission while flying over Liberian territory. Пролетая над территорией Либерии самолет запросил разрешение на аварийную посадку.
This is a picture I took when I was flying along the coast. Это фотография, которую я сделал, когда пролетал над побережьем.
When we were flying over the Sahara and India it was nice holidays. Когда мы пролетали над Сахарой и Индией, это были хорошие выходные.
Thanks to frequent flier programs, wealthy travelers pay less for each mile they fly. Благодаря программам постоянных клиентов, богатые путешественники платят меньше за каждую милю, которую они пролетают.
Would build an igloo to protect ourselves from polar bears and flying hokey pucks. Выстроили иглу для защиты от белых медведей и пролетающих шайб.
On 19 March, a Gazelle helicopter was observed flying low over the demilitarized zone. 19 марта был замечен вертолет «Газель», пролетавший на низкой высоте над демилитаризованной зоной.
When Serbian fighter jets flew threateningly low over Slovenia’s nuclear power plant, they spared the reactor. Когда сербские истребители угрожающе низко пролетали над АЭС Словении, они не тронули реактор.
On 31 May, a UNIKOM helicopter observed a white Gazelle helicopter (FORKAN 34) flying over a Kuwaiti police post. 31 мая вертолет ИКМООНН заметил вертолет «Газель» (ФОРКАН 34), пролетавший над кувейтским полицейским участком.
When the two Voyager spacecraft flew past the Jupiter system, they discovered something astounding: The moon Io has active volcanoes. Пролетая мимо системы Юпитера, два корабля Voyager сделали потрясающее открытие: на луне Ио имелись действующие вулканы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!