Примеры употребления "flea comb" в английском

<>
I have to comb my hair. Мне нужно причесаться.
I gave my old clothes for the church flea market sale. Я отдал свою старую одежду на церковный блошиный рынок.
Armies of journalists and civil society activists are already poised to comb the entire region as soon as they receive access. Целые армии журналистов и активистов гражданского общества готовы прочесать весь этот регион, как только получат такую возможность.
Investors are taking notice of the Russian flea market again this year. Инвесторы в этом году снова обращают внимание на российский блошиный рынок.
Everyone went through Dr. Sutherland's digital life with a fine-tooth comb, and something quite noxious stuck in the teeth. Everyone прочесали цифровую жизнь доктора Сазерленда мелкой расческой, и что-то очень отвратительное застряло между зубьями.
According to her story, Fuqua unknowingly purchased the piece from a West Virginia flea market because she saw an intriguing box with a Paul Bunyan doll and plastic cow included with the painting. По ее словам, она, сама того не ведая, купила произведение искусства на блошином рынке в Западной Вирджинии только потому, что в придачу к картине продавалась занятная коробка, внутри которой была кукла Поль Баньян с пластмассовой коровой.
Can I borrow a comb and mirror? Можно расчёску и зеркало?
A woman who bought a $7 box lot at a flea market may have unwittingly scored an original painting by Pierre-August Renoir. Женщина, купившая на блошином рынке картину за 7 долларов, сама того не подозревая, стала обладательницей подлинного полотна Пьера-Огюста Ренуара.
You comb your hair, and you put on something nice - but businesslike, you know, not too slutty - and you go to him. Ты уложишь волосы, и оденешь что-нибудь милое - но в деловом стиле, ты понимаешь, но не слишком вульгарное - и пойдешь к нему.
Craner told The New York Times she can’t say how it might have wound up in a Virginia flea market. В разговоре с журналистами The New York Times Крейнер призналась, что ей неизвестно, каким образом картина могла оказаться на блошином рынке в Вирджинии.
Where's my comb? Где же гребенка?
Now another source has reportedly come forward, revealing details that continue to unravel the possibly too-perfect tale of the flea market find of the century. А теперь сообщается еще одна версия происхождения картины, и раскрываются подробности, ведущие к дальнейшей разгадке слишком уж безупречной истории о находке века, сделанной на блошином рынке.
Give me that comb. Дай мне расчёску.
Grey Worm, Red Flea, Black Rat. Серый Червь, Красная Блоха, Черная Крыса.
I lost your magic comb. Я потеряла твою волшебную расческу.
Karl was a top paid cut-throat in Flea Bottom. Карл был самым дорогим головорезом в Блошином конце.
I went through Cutler's finances with a fine-tooth comb. Я прошерстила финансы Катлера.
From flea, lice and flies to rats, parrots and budgies. Начиная с блох, вшей, мух и кончая крысами, какаду и волнистыми попугайчиками.
This was the first crime scene, so believe me, my guys went over it with a fine-tooth comb. Это было местом первого преступления, так что поверьте, мои парни прочесали здесь все от и до.
Two buses and a chicken truck get hit by a circus train in front of a flea market. Два автобуса и куриный грузовичок сбитые цирковым поездом посреди блошиного рынка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!