Примеры употребления "flavor" в английском с переводом на русский

<>
Oh, gross, they should have less natural flavors like cupcake and cheeseburger and peanut butter would be a good flavor. Ох, гадость, им бы поменьше натуральных вкусов, вот пирожное, чизбургер и арахисовое масло были бы подходящие вкусы.
Garlic enhances the flavor of meals. Чеснок усиливает вкус еды.
Some orange peel, too, for flavor. Цедра апельсина, для запаха.
I call it the flavor rule. Я называю это правило вкуса.
Food balanced with energy, flavor and nature. В еде сбалансированы энергия, вкус и ее природа.
The sulfur compounds bring out the meat flavor. Соединения серы придают мясной вкус.
Each note triggers a spirit, liqueur or flavor. Каждая нота - это крепкий напиток, ликёр или сироп.
That's what gives it the smoky flavor. Вот что придает сыру копченый вкус.
She's not a flavor of the month. Она не мимолетная пассия.
The lemon has a flavor all of its own. Лимон имеет собственный неповторимый вкус.
Nuclear thermal is but one flavor of nuclear propulsion. Термическая ядерная установка — это один из вариантов ядерной тяги.
Does that show up in your flavor profile, Schmidt? Это входит в твое понятие о вкусе, Шмидт?
It's an aged goat cheese with a nutty flavor. Это выдержанный козий сыр с пикантным запахом.
Do you think a little salt would improve the flavor? Вы думаете что чуть соли могло бы улучшить этот вкус?
For me, there ain't no need to flavor the milk. По мне, не надо никаких добавок в молоко.
It's breadstick flavor and it comes with a dipping sauce. У нее вкус хлебных палочек, и к ней подается дополнительный соус.
Oh, you know what brings out the flavor of the fennel? А знаешь, что подчёркивает вкус фенхеля?
They're small, they're rubbery, and they got no flavor. Они мелкие и похожи на резину, да еще и безвкусные.
He says the way you live, your food has no flavor. Он говорит, что твоя жизнь и твоя еда - пресны.
Oh, right, but it gives the food a nice, smoky flavor. Точно, но это придаст еде приятный запах дымка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!