Примеры употребления "flash sticking" в английском

<>
The only plug-in that crashes on my browser is Flash. В моем браузере не хочет работать только один плагин-Флэш.
I'm sticking to my original plan. Я придерживаюсь своего первоначального плана.
flash player Флеш-плеер
So I'm sticking with it. Так что я держусь этого.
Download the latest Flash Player Скачать последнюю версию Flash Player
Airbus says its rival is sticking to a seat concept from the 1950s, when the average girth of the newly christened "jet set" was narrower. Airbus утверждает, что ее конкурент придерживается концепции сидений 1950-х годов, когда средний обхват талии тех, кого недавно назвали "реактивной публикой", был уже.
Flashes & Flash Accessories Вспышки и аксессуары для вспышек
Beyond showing a clear willingness to inject more liquidity into the economy, these words also show that Draghi is sticking by his guns, despite pushback from other ECB members. Помимо того, что эти слова отражают явное намерение о вливании дополнительной ликвидности в экономику, они также демонстрируют, что Драги остается при своем мнении, несмотря на несогласие других членов банка.
May I use a flash? Можно использовать вспышку?
Especially for beginning and struggling traders, sticking to the daily chart time frames and trading in an ‘end-of-day’ manner is very important for understanding how the markets move each day and for learning to trade from the most relevant view of the market. Особенно для начинающих трейдеров использование дневных временных масштабов и торговля на "конец дня" очень важны, чтобы понять, как рынки двигаются каждый день и учиться торговать на основе наиболее уместного представления о рынке.
Adobe Flash Player current version. Adobe Flash Player текущая версия.
The reason this is a mistake, is because the next trade’s outcome is completely independent of the previous trade’s, that is if you are sticking to your trading plan and trading off logic and not emotion. Это является ошибкой, потому что результат следующей сделки абсолютно независим от предыдущей. Избежать ее можно, придерживаясь своего торгового плана и торгуя на основе логики, а не эмоций.
This was the fifth straight month of drops and suggested that US growth has cooled a bit in Q4, in line with the flash GDP figures released last week. Снижение продолжилось пятый месяц подряд и оно спровоцировало предположение, что экономический рост в США немного замедлится в 4-м квартале, в соответствии с показателями ВВП, опубликованными на прошлой неделе.
So, sticking my neck on the chopping block, the USDCAD range until June 2015 is 1.1250 to 1.1850. Рискну предположить, что до июня 2015 года USDCAD будет торговаться в диапазоне от 1,1250 до 1,1850.
Though given the Flash Crash of May 2010 and last month’s Knight Capital debacle, it appears it still has a long way to go in that respect. Хотя после «Мгновенного обвала» в мае 2010 года и неудача Knight Capital, кажется, что надо еще долго идти в этом направлении.
Thus, a skilled price action trader who knows what they are doing will make even greater returns if they are really sticking to their edge and not over-trading. подготовленный трейдер, который знает, что делает, сможет получить еще более высокую доходность, если он действительно придерживается своего рыночного преимущества и не нарушает режим торговли.
However, if a Grexit is not considered a mortal threat to the future of the Eurozone then this week’s upcoming economic data, including the flash readings for Feb PMIs, is likely to determine the next phase for EURUSD. Однако если выход Греции из Еврозоны не будет воспринят как смертельная угроза для будущего Еврозоны, то следующую фазу для пары EURUSD, вероятно, будут определять грядущие экономические данные, как например, предварительные PMI за февраль.
WTI is sticking in a tight $44-45.50/b range, he says. WTI торгуется в узком диапазоне – 44-45,50 долл./баррель, – говорит он.
The speed and complexity of the financial markets jumped onto the agenda of regulators after the so-called flash crash of 2010, when leading stock indexes fell almost 10 percent in less than half an hour, before quickly making up most of the losses. Быстродействие и сложность финансового рынка попали в повестку дня инспекторов после так называемого «мгновенного обвала 2010 года», когда ведущие фондовые индексы меньше чем за полчаса упали почти на 10 процентов до того, как стало возможным быстро компенсировать большинство потерь.
With the Bank of Japan also sticking with QE, we expect further strength in USDJPY towards 105.00 and beyond, particularly if the US economic data holds up, pushing the Fed towards monetary policy normalisation. Учитывая, что Банк Японии также проводит QE, мы предполагаем дальнейший рост курса USDJPY к отметке 105.00 и выше, особенно если экономические данные США будут по-прежнему хороши, продвигая ФРС к нормализации кредитно-денежной политики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!