Примеры употребления "fixed asset register" в английском

<>
In paragraph 106, the Board recommended that UNFPA review the fixed asset register regularly and maintain evidence of this review. Срок выполнения: не относится В пункте 106 Комиссия рекомендует ЮНФПА обеспечить регулярную проверку реестра основных фондов и соответствующую регистрацию этой проверки.
KSF also provided copies of the original purchase invoices of the lost items, a specimen list of furniture for one of the apartments and an extract from the fixed asset register showing KSF's valuation of the furniture as at 2 August 1990, adjusted to reflect depreciation. " КСФ " также предоставила копии оригинальных счетов-фактур покупки на утраченные единицы имущества, примерный перечень предметов мебели каждой квартиры и выдержку из реестра основных активов, в которой была показана определенная " КСФ " с учетом амортизации стоимость мебели на 2 августа 1990 года.
UNFPA also informed the Board that all assets recorded in the fixed asset register at headquarters had a tag number, which allowed the identification of the item, that all the retirements had been duly authorized by management and that the incomplete recording did not constitute a fraud risk. ЮНФПА также проинформировал Комиссию о том, что все имущество, занесенное в реестр основных фондов штаб-квартиры, имело инвентарные номера, позволявшие идентифицировать его, и что все списания были должным образом санкционированы руководством, а неполная регистрация имущества не создавала опасности мошеннических действий.
This information is usually available in the form of a computerised asset register, which shows each current asset currently held, the date of acquisition, and the historic cost. Эта информация обычно представляется в виде компьютеризованного регистра фондов, в котором содержатся данные об имеющихся на настоящий момент фондах, дате закупки и первоначальной стоимости;
And fixed asset investment was up 13.9% yoy, below estimates of 15.0%. А инвестиции в основные активы были выше 13,9% в годовом исчислении, ниже оценок на 15,0%.
UNOPS responded that the reason the asset register was incomplete was because the inventory was based largely on management reports which did not fully reflect 2005 imprest accounts recorded in 2006. В ответ ЮНОПС сообщило, что пробелы в реестре активов объясняются тем, что инвентарные данные основываются главным образом на управленческих отчетах, в которых не полностью отражены счета подотчетных сумм 2005 года, зарегистрированные в 2006 году.
Wednesday: Chinese GDP, Industrial Production, Fixed Asset Investment, and New Loans data (2:00) Среда: Данные ВВП, промышленного производства, инвестиций в основные фонды и новых займов Китая (2:00)
Railtrack are also currently engaged in the development of a computerised asset register, designed to be a complete and continual record of the condition of the network, its capabilities and passenger and freight capacity. Компания " Рейлтрек " в настоящее время также занята разработкой компьютеризированного регистра активов, призванного давать полные и непрерывные сведения о состоянии сети, ее потенциале и пропускной способности для пассажирских и грузовых перевозок.
Tomorrow morning, before the European day begins, a lot of China data for March is released: retail sales, industrial production, fixed asset investment and the all-important Q1 GDP. Завтра утром перед началом Европейского дня выйдет много данных за март из Китая: розничные продажи, промышленное производство, инвестиции в основные активы и ВВП за Q1.
As sole evidence of its claim for real property losses, Hasan provided a copy of an asset register for June 1985, which had been certified by the Turkish embassy in Baghdad. В качестве единственного доказательства по своей претензии в связи с потерей недвижимости компания " Хасан " представила копию описи активов за июнь 1985 года, которая была заверена турецким посольством в Багдаде.
Industrial production in particular was below expectations, in fact weaker than all 40 estimates in the Bloomberg survey, while retail sales and fixed asset investment missed slightly. Промышленное производство, в частности, оказалось ниже ожиданий, на самом деле слабее, чем все 40 оценок в обзоре Bloomberg, в то время как розничные продажи и инвестиции в основные активы упали.
The UNOPS policy of accounting at cost for non-expendable equipment, including redundant and obsolete items on the asset register does not result in the fair presentation of the non-expendable balance disclosed in the notes to the financial statements. Поскольку по правилам ЮНОПС имущество длительного пользования учитывается по себестоимости, включение лишних и устаревших предметов имущества в реестр активов дает неправильный показатель остатка имущества длительного пользования, указываемого в примечаниях к финансовым ведомостям.
Later this week, traders will get their latest look at New Loans, Fixed Asset Investment, and Industrial Production data, with the latter anticipated at just 7.6% after starting the year 10%. Позже на этой неделе трейдеры получат представление о количестве новых займов, инвестиций в основные фонды и данным промышленного производства. Последний показатель, как ожидается, будет всего на уровне 7.6% после того, как начал год на отметке 10%.
UNOPS has already concluded this asset reconciliation exercise and ensured that assets to be disposed of and obsolete assets to be written off were clearly identified in its 31 July 2006 asset register. ЮНОПС уже провело работу по выверке этих активов и приняло меры к тому, чтобы утилизируемые активы и подлежащие списанию устаревшие активы были четко обозначены в его реестре активов по состоянию на 31 июля 2006 года.
On Wednesday besides the two central bank meetings we also have a number of important indicators from China: Q1 GDP, retail sales, industrial production and fixed asset investment for March. В среду, помимо двух встреч центрального банка у нас также есть ряд важных показателей из Китая: Q1 ВВП, розничных продаж, промышленного производства и инвестиций в основной актив за март.
In addition, should a business be unable to supply the information in the desired form, they might be willing to supply their complete asset register on disk which could be processed by us to produce the information in the summary form. Кроме того, если бы то или иное предприятие не смогло предоставить такую информацию в желательном виде, то оно, возможно, было бы готово предоставить свой полный регистр активов на дискете, которую мы смогли бы обработать для получения информации в кратком виде.
Retail sales and fixed asset investment are likewise both expected to have grown moderately in April. Объем розничных продаж и инвестиции в основной капитал тоже, как ожидается, немного выросли в апреле.
The Board noted that the requirement to reflect administrative project identification numbers in the asset register was not applied consistently in the Asia Pacific Office. Комиссия отметила, что в Азиатско-Тихоокеанском отделении не обеспечивалось последовательного соблюдения требования об отражении в реестре активов административных идентификационных номеров проектов.
The big change was that fixed asset investment fell sharply. Большие изменения, по данным инвестиций в основной капитал, которые резко упали.
The UNOPS Middle East Office had performed a physical verification exercise and recorded 481 items in the asset register as pending items. Ближневосточное отделение ЮНОПС провело физическую проверку, по результатам которой занесло в реестр активов 481 единицу имущества в качестве имущества, статус которого еще не подтвержден.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!