Примеры употребления "five little pigs" в английском

<>
And all of our little pigs. И всех наших маленьких поросят.
I get put in foster care, and even though it's hard sharing a room with five little brothers, I'm a star. Меня отдают в приёмную семью, и теперь я делю комнату с пятью маленькими братьями, я - звезда.
You have to understand that these little pigs had never been outside. Нужно понимать, что эти маленькие свинки никогда не были снаружи.
To understand what it meant to us to get the keys to MacLaren's, I have to take you back a few years to the night that I uttered five little words that every man at some point in his life will say. Чтобы было понятнее, что для нас значило получить ключи от бара «У МакЛарена», нужно вернутся на пару лет назад в вечер, когда я произнес 4 коротких слова, которые говорит каждый мужчина на определенном этапе своей жизни.
We're mother's little pigs, Every one of us, every one of us You and I, you and I Мы маленькие свиней нашей матери, Каждый из нас, каждый из нас ты и я, ты и я
And they follow five little habits that conveys to them extraordinary longevity, comparatively speaking. И они следуют пяти привычкам, которые, образно говоря, придают им необычайное долгожительство.
There were three little pigs and they made a house out of twigs and the wolf came. Жили-были три поросенка, и построили они домик из прутьев, а потом пришел волк.
It was my mother with five little children. Моя мама была с пятью маленькими детьми.
Little pigs, Jonas brothers, celebrity deaths. Маленькие поросята, братья Джонас, смерти знаменитостей.
There were three little pigs and one nasty big wolf. Жили-были три поросёнка и один большой, злобный серый волк.
Three little pigs? Три маленьких поросенка?
Do you know what they do to little pigs with big ears? Ты знаешь, что делают с поросятами с большими ушами?
Little pigs, little pigs, let me come in. Поросята, поросята, впустите меня.
Let's hear it for the greedy, little pigs. Давайте послушаем про жадность, хрюшки.
We're mother's little pigs, Every one of us, every one of us Мы маленькие свиней нашей матери, Каждый из нас, каждый из нас
Gobble, gobble, little pigs! Жрите, жрите, свинки!
Now, once upon a time, there were three little pigs with their mom, who was an old sow. Итак, когда-то давным-давно жили-были три поросёнка, а их мама была старой большой свиньёй.
And we saw all these little pigs be born. И мы видели, как рождаются все эти поросята.
I don't cook for dirty little pigs. Я не собираюсь готовить для маленьких поросят.
I mean the little pigs. Я про поросят.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!