Примеры употребления "first-time" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все59 новый10 другие переводы49
1. First-Time Use Scenario 1. Первое использование
Many first-time users underbid. Многие новички делают слишком низкие ставки.
That's a common first-time reaction to therapy. Это стандартная первая реакция на психоанализ.
Any tips for first-time users of conversion optimization? Есть ли какие-либо советы для тех, кто впервые использует оптимизацию для конверсий?
For help, see the Xbox Live first-time connection solution. Для помощи в настройке можно воспользоваться решением для подключения к Xbox Live в первый раз.
He was the sensitive, artistic type, and a first-time offender. Он очень чувствительный, артистичный, и сидит в первый раз.
The average age for first-time mothers was 28.9 years in 2005. Средний возраст первородящих в 2005 году составлял 28,9 года.
And in 2010, she became a first-time mother to a healthy baby. И в 2010 она в первый раз стала матерью, и родила здорового ребенка.
The average age for first-time mothers was 27,7 years in 2002. Средний возраст первородящих в 2002 году составлял 27,7 года.
If you can’t connect to Xbox Live, see the Xbox One First-Time Connection Solution. Если не удается подключиться к Xbox Live, см. раздел Первое подключение к Xbox One.
Note: If you have a wired or wireless router, see Xbox 360 First-Time Connection Solution. Примечание. Если имеется проводной или беспроводной маршрутизатор, см. раздел Решение по устранению неполадок при первом подключении к Xbox 360.
The Board may hear project leaders at its annual session, especially those who are first-time applicants. Совет может заслушать руководителей проекта на своей ежегодной сессии, особенно в тех случаях, когда заявка в Фонд представляется впервые.
To connect your Xbox 360 console to the Internet, see the Xbox 360 First-Time Connection Solution. Сведения о подключении консоли Xbox 360 к Интернету см. в разделе Первое подключение Xbox 360.
The number of potential first-time voters (16 to 19 years old) is estimated at six million. По предварительным данным, число потенциальных избирателей, которые будут принимать участие в выборах первый раз (в возрасте от 16 до 19 лет), составит шесть миллионов человек.
For information about how to connect to Xbox Live, see the Xbox Live First-Time Connection Solution. Сведения о подключении к службе Xbox Live см. в разделе Решение по устранению неполадок при первом подключении к службе Xbox Live.
For information about how to set up a wired connection, see the Xbox One First-Time Connection Solution. Сведения о настройке проводного подключения см. в разделе Решение по устранению неполадок при первом подключении Xbox One.
The following images show an example of account configuration via single sign-on for a first-time user: На приведенных ниже изображениях показан пример настройки учетной записи с помощью единого входа для пользователя, впервые запустившего приложение.
By banning all nuclear explosions, the CTBT hampers both first-time development of nuclear weapons and substantial improvements to them. Благодаря запрету на любые ядерные испытания, договор затрудняет и создание ядерного вооружения, и его совершенствование.
During the biennium 2006-2007 the first-time acceptance rate for interfund transactions was as high as 98 per cent. В двухгодичном периоде 2006-2007 годов показатель первоначального принятия межфондовых операций к учету достигал 98 процентов.
During the biennium 2006-2007, the inter-fund transaction first-time acceptance rate was as high as 98 per cent. В двухгодичном периоде 2006-2007 годов показатель первоначального принятия межфондовых операций к учету достигал 98 процентов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!