Примеры употребления "finished goods inventory counting" в английском с переводом на русский

<>
When the production process is completed, the finished goods inventory account is posted with the total cost of the production and the WIP accounts offset. После завершения производственного процесса счет запасов готовой продукции разносится на сумму итоговых затрат на производство, а в качестве корреспондирующего используется счет НЗП.
Use for counting – Select the check box if the info code can be used for inventory counting. Использовать для подсчета — установите этот флажок, если инфокод может использоваться для инвентаризации запасов.
Variation in stocks of finished goods and in work in progress Изменение запасов готовой продукции и незавершенного производства
For posting routines that are associated with inventory transactions, create one journal for periodic inventory adjustments and another for inventory counting. Для записей, связанных со складскими проводками, создайте один журнал для периодической корректировки запасов и один — для инвентаризации запасов.
This is usually because they have to pay a high price to import finished goods but receive a much lower price for the raw materials that they export. Обычно это происходит по той причине, что им нужно платить более высокие цены за ввоз готовых товаров, а сырье они экспортируют по низким ценам.
In the Name field, select Inventory counting journal. В поле Название выберите Журнал инвентаризации.
For that, England would have to move up the value-added ladder, by importing raw materials and exporting finished goods. Для этого Англии надо было подняться вверх по лестнице добавленной стоимости, импортируя сырьё и экспортируя готовую продукцию.
For more information about stock counts, see Inventory counting. Дополнительные сведения об инвентаризации см. в разделе Инвентаризация запасов.
Without a road, you cannot transport resources and finished goods. Без дорог нельзя транспортировать ресурсы и готовую продукцию.
The date and number of the inventory counting order Дата и номер заказа инвентаризации запасов
You need to create work classes for finished goods put-away, and co-product and by-product put away. Необходимо создать класс работы для размещения готовых товаров и класс работы для размещения побочных и сопутствующих продуктов.
Inventory counting [AX 2012] Инвентаризация запасов [AX 2012]
For more information about cost calculations, see (RUS) Calculating costs for WIP and finished goods. Для получения дополнительных сведений о вычислениях стоимости см. (RUS) Расчет затрат для НЗП и готовой продукции.
RSI supported basic picking, receiving, and inventory counting, but was not optimized for Microsoft Dynamics AX. Запасы розничного магазина поддерживали основную комплектацию, получение и инвентаризацию запасов, но не были оптимизированы для Microsoft Dynamics AX.
To specify the default location to stage finished goods, follow these steps: Чтобы определить местонахождение по умолчанию для хранения готовой продукции, выполните следующие действия.
Inventory counting - Set up cycle counting thresholds, create cycle counting plans, schedule plans, and cycle count locations and items ad hoc. Инвентаризация запасов — настройка порогов подсчета циклов, создание планов подсчета циклов, планов планирования, а также местонахождений и номенклатур подсчета циклов для конкретной ситуации.
You can set up the query on the Location directives FastTab to put away finished goods, co-products, and by-products in specific locations. Можно настроить запрос на экспресс-вкладке Директивы для мест хранения для размещения готовых товаров, побочных и сопутствующих продуктов в определенные местонахождения.
Select the inventory adjustment type that determines the inventory counting journal that is used to post the adjustment, and whether to remove reservations. Выберите тип корректировки запасов, который определяет журнал инвентаризации запасов, используемый для разноски корректировки, и указывает, следует ли удалять резервирования.
Specify where to pick raw materials from, and where to put away finished goods Определение местоположения комплектации сырья и размещения готовой продукции
Calculate cost for work in process (WIP) and finished goods. Расчет затрат для незавершенного производства (НЗП) и готовой продукции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!