Примеры употребления "financial result" в английском

<>
Total net profit — financial result of all trades. Чистая прибыль — финансовый результат всех сделок.
Profit — the financial result of transaction will be written in this field. Прибыль — в этом поле записывается финансовый результат совершения сделки.
Thus, financial result for the transaction will be $85.97 ($108 - $22.03). Таким образом, финансовый результат по этой сделке получится $85.97 ($108 - $22.03).
Besides, the total financial result for all open positions is published in this tab; Кроме того, в этой вкладке публикуется общий финансовый результат по всем открытым позициям;
"Balance" - the total financial result of all completed transactions and deposit/withdrawal operations on a trading account. «Баланс» — совокупный финансовый результат всех полных законченных транзакций и неторговых операций по торговому счету.
"Balance" shall mean the total financial result of all completed transactions and deposit/withdrawal operations on the trading account. «Баланс» — совокупный финансовый результат всех полных законченных транзакций и операций внесения / снятия денежных средств с торгового счета.
Balance is total financial result of all completed trades and balance transactions (except credits) conducted on a trading account. Баланс (Balance) — совокупный финансовый результат всех полных законченных транзакций и неторговых операций (кроме кредитных) по торговому счету.
Profit — the financial result of the transaction made will be written in this field taking the current price into consideration. Прибыль — в этом поле записывается финансовый результат совершения сделки с учетом текущей цены.
Then there is a line of the account balance and financial result of open positions followed by the list of pending orders. Далее — строка баланса счета и финансового результата открытых позиций, а за ней — список отложенных ордеров.
The width of the market spread plays an important role in the financial result: the narrower the spread, the smaller favorable market movement needed to make a profit; Ширина рыночного спреда играет важную роль в финансовом результате – чем уже спреды, тем меньше движение рынка необходимо для получение прибыли;
Through a strategy tester you can estimate the expert advisors’ financial results on historical data. Тестер торговых стратегий позволяет оценить финансовые результаты работы Советника на исторических данных.
Consolidated legal entity – The legal entity that is created to report financial results for a group of legal entities. Консолидированная компания – компания, созданная для отчета о финансовых результатах для группы компаний.
You must consolidate the financial results for regional offices into a single, consolidated company in order to prepare financial statements. Необходимо консолидировать финансовые результаты для региональных офисов в одну консолидированную компанию для подготовки финансовых отчетов.
Improving the financial results of the activities on the basis, inter alia, of strategic and operational business plans incorporating revenue targets; повышение финансовых результатов деятельности на основе, в частности, стратегических и оперативных коммерческих планов, предусматривающих достижение целевых показателей доходов;
In addition, the company's financial results for 4Q14 are expected to be record-breaking in terms of revenues and EBITDA. Таким образом, финансовые результаты компании за 4К14 ожидаются рекордными с точки зрения выручки и EBITDA.
You can use the consolidation functionality to combine the financial results for several subsidiary companies into results for a single, consolidated company. Можно использовать функции консолидации, чтобы объединить финансовые результаты для нескольких дочерних компаний в результаты для отдельной консолидированной компании.
This approach provides strong signals concerning which countries will perform poorly or experience crises and which will achieve superior economic and financial results. Подобный подход позволяет уловить четкие сигналы того, какие страны покажут плохие результаты или окажутся в кризисе, а какие – достигнут наивысших экономических и финансовых результатов.
You can use the consolidation functionality to combine the financial results for several subsidiary legal entities into results for a single, consolidated organization. Можно использовать функции консолидации, чтобы объединить финансовые результаты для нескольких дочерних юридических лиц в результаты для отдельной консолидированной организации.
We recommend that you use Management Reporter for Microsoft Dynamics ERP to combine the financial results for multiple legal entities in a consolidated format. Рекомендуется использовать Management Reporter для Microsoft Dynamics ERP, чтобы объединить финансовые результаты для нескольких юридических лиц в консолидированном формате.
We recommend that you use Management Reporter for Microsoft Dynamics AX to combine the financial results for multiple legal entities in a consolidated format. Рекомендуется использовать Management Reporter для Microsoft Dynamics AX, чтобы объединить финансовые результаты для нескольких юридических лиц в консолидированном формате.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!