Примеры употребления "final settlement" в английском с переводом на русский

<>
a guarantee of non-resumption of military hostilities, and a clear, mutually binding blueprint for reaching a final settlement. гарантия невозвращения к военному противостоянию, а также четкий, налагающий обязательства на каждую из сторон план окончательного разрешения конфликта.
A margin is an advance payment to the bank that is adjusted by the bank when the final settlement is made by the buyer. Маржа — это авансовый платеж в банк, корректируемый банком после получения заключительного платежа от клиента.
Resolving the Nagorno-Karabakh conflict peacefully requires two parallel steps: a guarantee of non-resumption of military hostilities, and a clear, mutually binding blueprint for reaching a final settlement. Для разрешения конфликта Нагорного Карабаха мирным путем необходимо параллельно предпринимать следующие шаги: гарантия невозвращения к военному противостоянию, а также четкий, налагающий обязательства на каждую из сторон план окончательного разрешения конфликта.
Last year, the world community witnessed some promising developments in the Middle East, in particular the signing of the Sharm el-Sheikh Memorandum, which ended a prolonged deadlock in the peace process and renewed hopes for a final settlement of the Palestine-Israel question. В прошлом году мировое сообщество стало свидетелем ряда обнадеживающих событий на Ближнем Востоке, в частности, подписания Шарм-эш-Шейхского меморандума, положившего конец затянувшейся тупиковой ситуации в мирном процессе и давшего новую надежду на окончательное решение палестино-израильского вопроса.
By focusing on the need to reach agreements on borders within a short time period, Palestinians are saying that they do not see any need to negotiate gradual steps, preferring to agree on the final settlement first and then work back on issues of implementation. Фокусируясь на необходимости достижения соглашения о границах в краткосрочной перспективе, палестинцы говорят о том, что они не видят необходимости обсуждать постепенные шаги, предпочитая сначала договориться о конечном соглашении, а затем вернуться к обсуждению вопросов по его применению.
The positive momentum fostered by the Annapolis Conference could yet be harnessed in order to initiate a new phase of normalization that would, in turn, be conducive to intensive negotiations on final status issues, including the question of Palestine refugees and their inalienable rights, which must be fully addressed in any final settlement, pursuant to General Assembly resolution 194 (III) and other relevant resolutions. Позитивный импульс, приданный конференцией в Аннаполисе, еще надлежит использовать для инициирования новой фазы нормализации, которая в свою очередь приведет к интенсификации переговоров по вопросу об окончательном статусе, включая вопрос о палестинских беженцах и их неотъемлемых правах, которые должны быть полностью отражены в любом окончательном решении в соответствии с резолюцией 194 (III) Генеральной Ассамблеи и другими соответствующими резолюциями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!